entries
listlengths
2
2
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这段时间花费了大量时间的箭鱼训练让他的反应神经快到了令人不可思议的地步,那些危险的践踏,他总能在间不容发的瞬间,在极为狭窄的空间避开。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Spending so much time with the swordfish training lately had given him unbelievably quick reflexes, and he could always find some hairsbreadth of time to get through some narrow space, dodging among the trampling feet.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“那是什么?”岳重目光一凝,他竟然在那些丧尸的尸体当中看见了一个鲜红的苹果,那个鲜红的苹果被一个带袋子包裹着,与那一地的污血显得格格不入。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yue focused his eyes, “What is that…” he saw a red apple among the zombie corpses, that red apple was wrapped in a pouch, so it was not stain with zombie blood.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:左亭衣面无表情,激活度仪,迅速命令自己的手下去查这位叫姚克的家伙各方面的资料。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Zuo Tingyi made no expression but activated his apparatus ordering those under him to find out everything they could about this Yao Ke character.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:现在看去,一个朦朦胧胧的无限美好的身影,梦境一般若隐若现。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Looking at her now, one would only see the hazy figure of an extreme beauty, a fleeting dreamlike existence.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪正在发愁自己手里那到底是个什么东西,唐胖子一来,两人正是奸夫淫妇,一拍即合,兜肩搭背的就来到了醉仙楼,连呼带喊的叫了几个小菜,对饮起来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Coincidentally, Jun Xie was busy pondering what it was that he had obtained. For Fatty Tang to come, they both hit it off, heading to the Drunken Immortal Establishment for some drinks.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而霍司的目光如深,唇角扬起的弧度,嗜血冰冷,一字一顿的吐唇道,“狗,要自己学会回家。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "With eyes full of ruthlessness, Samson sneered slowly and coldly, \"A dog should know how to come back home by itself.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:车祸,她确实伤的很重,不过却未昏迷,只是联合母亲设计了一场假死,目的就是让顾倾城成为众矢之的,然后神不知鬼不觉的接收顾家的财产。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She was indeed seriously injured, but didn't fall into a coma. She simply teamed up with her mother to stage a fake death, so that Queenie would be the target of public criticism and then secretly seize the Koos' property.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“还记得我喝了茶水之后,在进去之前,曾经打了一个喷嚏?”君邪脸上也说不上来是一种什么表情,似笑非笑:“还把你的衣服弄湿了,对吧?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Do you remember that after I drank the tea, I sneezed while going in?” Jun Xie’s face was filled with an indescribable expression. Faintly smiling, he continued. “That sneeze caused your clothes to become wet, right?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:最令陈暮感到奇怪的是,小五星对他扔出去的物体丝毫不感兴趣,每次都纹丝不动。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The thing that Chen Mu found most strange was that the little company of five wasn’t at all interested in the things that he threw, never budging.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:肤色白嫩,双眉弯弯,眼睛如同两泓秋水,清澈见底,瓜子脸庞,黑发如瀑,浑身透露出一种高贵圣洁的气质,却又看着似乎是不食人间烟火的高高在上一般,清新脱俗,便如出水莲花,一尘不染。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A soft white complexion, arched eyebrows, crystal clear eyes like the clear surface of autumn waters, an oval face, flowing black hair, her entire being exuded a noble and holy aura. She seemed to be an existence beyond the realm of mortals, a beauty like none other, just like a pure water lotus flower.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那些丧尸只有头部是要害,而且力大无穷,撕裂人类一点伤口就能够要人性命,极为不好对付。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Those zombies only weak point is the head, but with so much power, with only a small wound will kill a person, is extremely difficult to deal with. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一瞬间,郭秀面色冷若冰霜。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In an instant, Xenia was sullen.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“君家树大招风,风雨飘摇,王国更是暗流汹涌,君家随时都会万劫不复!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Our Jun Family is a great pillar which many had set their sights on, and is currently standing upon a precarious position. The Kingdom on the other hand is filled with tumultuous undercurrents. Under these circumstances, our Jun Family could face an insoluble calamity at any moment!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:人各有志,我也不勉强你。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Each man have their own ambitions, I won’t force you.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这小子哭得那叫一个动情,仿佛江嬛嬛真的已经归西了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Franco cried very passionately, as if Hulda had really died.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但没想到哪几个如同丧家之犬一般的家伙居然发现了他!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Who could have guessed that those men would have such dog like noses to be able to sniff out Jun Xie’s presence?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:如果他毫发无伤的解决了那四头变异犬。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If he is unscathed after getting rid of the four mutated dogs.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧逸琛刚才远远就看到贺俊一只手抱着孩子,一只手亲密的搭在陶薇薇的肩上,好似一家人的模样,心里就已经如同打翻了醋瓶一般。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ethan saw James Hall holding one baby in one hand, and his other hand was on Vivian's shoulder, like a family. He was very jealous.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:换作以前,这个高昂的价格足以让陈暮望而却步。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Before his bartering, that kind of high fee would have given Chen Mu pause.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:——霍老夫人正在喝药,琴铃就来了。她悬着的心提起来,手一抖,药都洒了大半。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When Mrs. Horton was taking medicine, Liane came to her. She was so worried that she could not control her hands from shaking and spilled most of the medicine. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这一连串动作兔起鹘落,令人目不暇接,几乎是黄色金钱镖一出手,君邪飘忽的身影便跟了上来,四声惨叫响起的同时,君邪已经拔出了其中一人头上的飞刀,四具尸体跌落地面发出的声音还未传出,那柄飞刀已经插入了幸存者的心脏,而另一只手掌也已经劈上了另外也是最后一个幸存者的咽喉!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This series of actions was performed in quick succession, enough to cause the average person to miss out on it. The very moment that the yellow coin shaped darts flew out, Jun Xie’s fleeting figure had already moved outwards. When the four men cried out miserably, Jun Xie was already pulling out one of the flying daggers sticking out from their heads. Even before their four dead bodies fell flat onto the ground, the flying dagger had already found its way into the heart of the first survivor. At the same moment, his other hand had also cleaved the throat of the second and last survivor!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:对外宣称只不过是追回逃奴,搜索仇家而已。”唐源嘟囔,越来越搞不清楚君邪到底卖的什么药。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Externally, we only announced that we are chasing after some runaway slaves and some enemies,” Tang Yuan mumbled. He was becoming confused as to what kind of solution Jun Xie was trying to give him.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“妞,我对你刮目相看啊!那两耳光扇的贼响亮,最妙的是最后的那瓶水,倒的极其大快人心!现在公司不敢有人欺负你了吧!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Girl, I am impressed by you! The two slaps were so loud, and the bottle of water was poured great! Now, there may be no one dare to bully you in that company!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这个时候不能太硬气。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "she couldn't be too tough.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪的身子若隐若现的在雨雾中,对面的六人虽然感觉到自己的对面有人,但却并不确定对手到底有几人,更看不清君邪的样子;所以一个个小心翼翼,不敢妄动!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Xie’s body was veiled amidst the rain and fog, causing the six men to feel uncertain as to how many men they were facing. They only know that there was someone there, but not how many, and definitely not the appearance of Jun Xie. Thus, all of them remained careful, unwilling to make any reckless movements! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“顾小姐,我们真的无能为力……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Miss Koo, we can really do nothing…\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你!……好,好,好!君莫邪,你有种!你千万别犯到我手里,我……我跟你没完!”独孤小艺胸口剧烈起伏,气的几乎哭了出来,咬着丰润的嘴唇,浑身颤抖。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“You! … Very good! Very good indeed! Jun Moxie, you sure have guts! But you better make sure that you do not end up in my hands. I… I will never forgive you!” Dugu Xiaoyi’s chest rose up and down, as she was angered to the point of tears. She bit her plump lips as her whole body trembled.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:刘东篱,滕丹,宁青云,白无涯等等不少夺冠热门的风云人物,也被特意安排在了前列一些,引起在场很多年轻人的振臂呐喊。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As celebrities, Peter, Leon, Timothy, Donald and many other most likely champions were specially arranged in front of the square, causing a lot of young people present to shout and cheer.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“可惜你们的想法错了,而且是大错特错!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Unfortunately for you, your thought process is a mistake. Furthermore, it is an exceptionally big mistake!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:终于,他等到了她的回答:我等你。不管什么时候。一路平安,我爱。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "At last, he received her message, 'I’ll wait for you any time. Bon voyage! Love you.'", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐胖子貌似是来过几回了,回过头来招呼,君莫邪急忙跟了上去,跟在他身边的八名侍卫留下一名等待那回去取银票的侍卫,剩余七人鱼贯而入。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Fatty Tang seemingly had come over here more than once as he turned and greeted a few of the bodyguards stationed over there. Jun Mo Xie followed Fatty and left behind eight of his bodyguards to collect money from the others he had sent over to his residence while the rest moved in with him.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:林铭调侃道:“眼神要是能杀人,恐怕我现在都要死一万遍了。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mark ridiculed, \"If gaze could kill people, I would have died a million times by now.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:最近还真是倒霉事接连发生,事业搞成那样,感情问题吧,也是一团迷雾,搞得乱七八糟,人家不是常说,事业和感情是风水轮流转。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Bad things had happened one after another recently. Not only was the career not going well, but also the relationship was not going well. It was often said that career and relationship would always go well. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“叶绾绾,就为了你一个人,兴师动众,浪费了多少老师宝贵的时间!你现在承认还来得及!别等到时候搞得自己没脸!咱们f班的脸面都快被你丢尽了!”梁丽华怒道。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Ye Wan Wan, because of you, so many people have gathered here and wasted their valuable time! It’s not too late to confess now! Don’t wait till you’ve lost all dignity! You have thoroughly embarrassed F class!” Liang Li Hua said furiously.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“怪不得我这里有无数的喜鹊在头顶飞,原来是林老弟给我打电话了啊!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"I felt something good is about to happen, and you called me!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他轻轻笑了笑,余下的意思,不说出来,但所有人都全明白:杀鸡焉用宰牛刀?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He smiled lightly. His remaining words need not be said for it to be understood: Will anyone use a beef splitter to slaughter a chicken?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他第一次不由自主产生一种想法,难道自己也有成为一名卡修的天赋?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was the first time he had ever wondered if he might be naturally inclined to be a card artisan.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在花园正中的一座凉亭中,一个身穿雪白衣服的女子背对着君邪独自坐在石凳上,香肩如削,发如乌云高挽,纤细的腰肢盈盈一握,只看背影,便已经觉得这女子是如此的清冷脱俗,但在这凄凄秋雨之中,又有这凄婉悠扬的箫声相伴,却愈发显得那女子是如此的孤单落寞。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In a pavilion situated in the middle of the garden, a white robed woman sat on a stone bench, her back facing Jun Xie. Her hair rolled up high like dark clouds, her waist slender; looking at her from behind, one would have believed that she was a cold but refined woman. However, to be accompanied by the mournful melody of the cold flute in this desolate autumn, it would appear that this woman was lonely and dismal.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶薇薇真要呵呵了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian Tonn really found it disgusting.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:把那一身黑衣脱了,把脸上的鬼脸花揭了下来,放里怀中,陈暮堂而皇之地从城门穿过。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He took off the black suit and peeled off the strange face, and put them against his chest, and passed through the gate right in the open.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:便是寻常切磋也没有这么儿戏的,根本就是对打为耍乐!难道不是花拳绣腿吗?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Even basic training cannot be this childish; they are simply having fun in pairs! Is this not showing style but no substance?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:对于江嫣然的死因,外界传闻纷纷,官方给出答案是抑郁症,然而真相却是,她的丈夫宋梓航出轨,而出轨的对象,正是她的好搭档,她一手捧出来的最佳女主沈梦琪。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As for her cause of death, there were many speculations. The reported cause was depression, but the truth was that her husband Song Zi Hang had cheated on her and the mistress was her good friend, the lead actress whom she had groomed herself, Shen Meng Qi.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:左亭衣面无表情:“你又不是不知道我的事。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Zuo Tingyi didn’t show any emotion, “You know what I’ve been doing.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:左家的卡修在他眼中自然不了什么,但是对照着陈暮制卡师的身份,伯汶却不由嗅出里面的一丝不同寻常的味道。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Of course, Zuo family card artisans weren’t anything to him, but Bo Wen sensed something unusual in it as regarded Chen Mu’s card master identity.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:即便林铭已经带他赚了上千万,可玄学这种东西,真的是虚无缥缈啊!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Even though Mark had helped him earn millions of dollars, fortunetelling is unreliable!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:雷玉清也用妩媚之中略带高傲的瞧着岳重,她是一个十分漂亮有气质的女人,身上那大明星的身份更加为她增添了几分魅力,加上她在男人之间游刃有余的手段,当初可是把王光虎迷得神魂颠倒,大部分时间专宠她一人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Amidst Lei Yuqing’s charm she also looked somewhat arrogantly at Yue Zhong. She was an extremely beautiful and classy woman. She carried that big celebrity status which increased her charm even more. In addition she had skillful ways with men. Originally however she held Tiger’s infatuation. The majority of time he pampered her alone.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:出乎意料,霍司开口了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Samson replied unexpectedly. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而就在霍司和沈默的身影消失在走廊尽头,躲在暗处的顾铭洛又探头探脑的伸了出来,眼底一道得逞的精光稍纵即逝,嘴角扬起一抹笑容。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Just when Samson and Alymer disappeared at the end of the corridor, Louis hiding in the shadows reached out his head and smiled proudly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:你还不如直接说多多益善的拿银子来!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "You might as well just say cough out as much money as you can!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重十分坦然的直视陈瑶,掷地有声一字一句道:“在我心中,池阳远比纪清舞要重要!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yue very calmly looked at Chen Yao, and slowly said each word: “In my mind, Chi Yang is more important than Ji Qing Wu!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:交完卷之后,所有学生都已经是一副身体被掏空般的表情。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "After submitting the exam booklets, all the students looked as if their bodies were depleted.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一个活人,一个死人,两张面孔贴在一起,四只眼睛居然对在了一起,君邪这才发现,这家伙居然是死不瞑目。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A living person and a dead person, both their faces were directly opposite one another, their eyes staring at each other. It was then that Jun Xie realized that this bastard had died with his eyes open. ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他长眉一挑,嘴角露出一丝嘲讽:“李峰李振两人行事虽然不肖,却反而可以与君莫邪臭味相投;这就是每个人都有每个人的用处了!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He raised his eyebrows as his mouth revealed a trace of irony: “Even though Li Feng and Li Zhen are unworthy, they are actually likeminded compared to Jun Moxie. This is where ‘everyone has their own uses’ come in!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:曼思盈怔怔地注视着这个曾在自己脑里不断出现的背影,心中却是五味杂陈。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Man Siying kept staring at that back which was always floating up in her mind with such mixed feelings.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:见众人脸上还是一副不以为然的表情,边云认真道:“你们不要看不起低级幻卡。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Everyone watching still had an expression of being not quite convinced, and Bian Yun said very seriously, “You shouldn’t look down on low-grade fantasy cards.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:孟海洲不动声色的看了看君邪的眼睛,道:“就赌简单一点,猜大小,如何?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Meng Haizou quietly looked at Jun Xie’s eyes and replied. “Let’s make it simple and bet on either big or small. What do you think?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:房间里一片狼藉,废弃的玩具,板凳,桌椅,床榻,运动器材等等堆满了房间,自己的床上,被子上堆满了乱七八糟的杂物,甚至衣柜旁边还放了一个废弃的马桶!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The room was a mess, with abandoned toys, benches, tables, chairs, beds, sports equipment, etc. piled up. Her bed was full of messy debris, and there was even an abandoned toilet next to the wardrobe! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:凭你小子也敢骂老子!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Someone like you actually dare to curse at me?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾似笑非笑地朝着梁丽华看去,“怎么会呢,梁老师您这么厉害,怎么会拿我一个学生没办法?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ye Wan Wan gave a faint laugh and looked at Liang Li Hua, “What’s stopping you, Miss Liang? You’re so powerful, of course you can handle a student like me.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:然而,霍言川却唯恐避之不及地往后退了一步!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, Castro took a step back as soon as he could!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:还有一则,就是这些才子们大都是些单身汉,而且还都是前途无量的黄金单身汉,所以一些贵族小姐们也想从这里面挑选一些如意郎君,自然许多的莺莺燕燕也是要来参观的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In addition, these gifted scholars were mostly bachelors with a very promising future. Thus, some young ladies from various noble families would desire to select their future husbands from amongst them. Naturally, many others would choose to join in as well.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:韩常宇满脸笑容,他跟周冲关系极好,周冲能化险为夷,他自然也跟着高兴。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Richie's face was wreathed with smiles. He was on good terms with Danis, so he was happy that Danis could head off a disaster.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:江南忆,最忆是杭州。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I miss Jiangnan, but I miss Hangzhou the most.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:到学校报到的那一天,天晴得很好,校园里远远近近地开着些艳丽的花,新生们在家长的陪伴下左顾右盼。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It was a beautiful day when I registered in the university. There were bright-colored flowers here and there and freshmen were looking around with their parents.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可是她的手还没有碰到霍司的衣角,大门便在眼前狠狠地摔上,声音振聋发聩。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But before her hand touched the corner of Samson's coat, the door slammed shut viciously with a loud noise.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:叶绾绾装作毫无察觉的模样,径直朝着自己的座位走去。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ye Wan Wan acted blissfully unaware and walked straight to her seat.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你这孩子,口气也太大了。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"You are so prideful.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:当然,林铭也没认为自己目前就多么牛逼,他还是很感谢李宏远的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Of course, Mark did not think he was so capable now, so he was still very grateful to Harold.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:曾有一尊算计了整个时代的老狐狸,最后被陈狂算计到气血攻心,差点走火入魔。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Once there was a wily old fox. He had been scheming for an entire era and was finally schemed against by Jayden to the point where his vital energy and blood couldn’t be supplied sufficiently to his heart, which nearly caused his cultivation deviation.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“倒是长的不错,又成了周炘儿小姐的未婚夫,这小白脸也是好命。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"He is indeed good-looking and now becomes Miss Ivory's fiancé. This kept man is really lucky.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:单看这东西的卖相,委实是平平无奇的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The impression given by this item was rather mediocre!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在他们的逻辑里,凡文学女青年,都是巴不得沾上名人的,凡女诗人都是愿意陪男编辑们吃喝玩乐的,凡女作家,没有一个不献媚于男评论家的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "According to their worldview, all young literary women scrambled for celebrity status, all poetesses were willing to accompany male editors to idle away the time in seeking pleasure and all female writers had to flatter male critics.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城惊恐的跑过去,可是下一秒,霍司却突然出现在父亲的身边,面无表情的看着她,宛如地狱的修罗。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Queenie ran over in panic, but in the next second, Samson suddenly appeared beside her father, looking at her expressionlessly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈暮相信,只要他把筹卡理论公布出去,一定会引发一场前所未有的轩然大波。他会在最短的时间内被推到风口浪尖,他会因此而获得无数难以想象的财富与名誉。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chen Mu knew that if he were to publicize token card theory it would create a sensation such as had never been seen, and he would be pushed into the thick of things, bringing him unimaginable riches and recognition.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈梦琪不是最喜欢告状吗?那么这次她便以其人之道还治其人之身。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Didn’t Shen Meng Qi enjoy telling on me? This time, I’ll give her a taste of her own medicine.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:我虽然不是什么好人,我虽然也经常胡作非为,但有些事情,我还是懂得的!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I may not be a good person, I may be someone who always misbehaves, but I am someone who understands where the line is! ", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:前世江嫣然在明知道宋梓航不喜欢自己的情况下,依旧执意要跟他在一起,甚至求着父母给他施压,最后落了个不得善终的下场。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The Jiang Yan Ran from her previous life insisted on being with Song Zi Hang even after she found out he didn’t like her. She even begged her parents to pressure him and was finally met with a tragic ending.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:所有的人这样仓皇奔跑,浩浩荡荡,声势极为骇人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Everyone was running in a massive panic with astonishing noise and momentum.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈梦琪完全没想到叶绾绾一句无心之言给她惹出了这么大的麻烦,简直恨不得当场将她给撕了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Shen Meng Qi never expected that a thoughtless remark from Ye Wan Wan would land her in such big trouble; she wished she could tear her apart on the spot.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:每天战战兢兢的生活他非常不喜欢,假如魔鬼女真的在自己身体中埋下了什么,自己最终会死,那剩下的曰子也要好好地度过,而不是像现在这样整天提心吊胆。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He really didn’t like his life so full of fear every day, and if the demonic woman had really planted something in his body, then he would die having passed his remaining days well, without his heart in his throat the way it was all day at that time.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:肤色白嫩,双眉弯弯,眼睛如同两泓秋水,清澈见底,瓜子脸庞,黑发如瀑,浑身透露出一种高贵圣洁的气质,却又看着似乎是不食人间烟火的高高在上一般,清新脱俗,便如出水莲花,一尘不染。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A soft white complexion, arched eyebrows, crystal clear eyes like the clear surface of autumn waters, an oval face, flowing black hair, her entire being exuded a noble and holy aura. She seemed to be an existence beyond the realm of mortals, a beauty like none other, just like a pure water lotus flower.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:季婉约收回视线,漫不经心的拨通了刚刚的号码,“她以为公司是霍司收购的,这两个人之间,现在是无法修复的死结,你就放心吧,我一定会在你回来之前,清除顾倾城这个碍眼的障碍……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Then Karis casually dialed the phone number she dialed just now, \"She thought the Company was purchased by Samson. They became hostile to each other. Just rest assured. I will definitely kill Queenie before you come back...\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这时人们听见苏笛开口了,场面一下子静下来,僵下来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The crowd suddenly became quiet with rapt anticipation. Listen!\" she snapped.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一项项因素不断地浮现,而它们之间的关系结构也不断地完善,须臾间,它们就仿佛构成了一个错综复杂的蜘蛛网,而且还是立体的网结构。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "With factors endlessly surfacing, and the structural relations among them constantly perfected, in a flash they seemed to have constituted an intricately interconnected spider web except that it was a web in three dimensions.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:何小琪从音体美教研室的一派大好形势中逃出来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He Xiaoqi escaped from the favorable situation of the Art, Music and PE Teaching and Research Office.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪现在的感觉有些怪异,在这位公主的身上,君邪丝毫感觉不到什么居高临下盛气凌人的皇家气度,反而很是平和。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Xie was currently feeling puzzled. He could not feel any commanding and dominating aura of a noble from her. Instead, he felt a peaceful atmosphere.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:无论是其中的中级筹卡理论,还是折形燕波卡,都让他垂涎三尺。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Whether it was the mid-grade token card theory, or the folding Yanbo card, all of them left him drooling.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:霍司压近,满目阴鸷,字字诛心,“你杀她的时候,有没有想过,这样的后果!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Samson got close to her with pitiless eyes and harrowing words, \"When you killed her, did you think about the consequences like this?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重瞧了跪在王光虎身边的六个女人一眼,只见那六个女人虽然长得比较漂亮,可是却一脸麻木,眼中没有一丝灵动,仿佛什么希望也没有,就像一具具行尸走肉一般。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yue looked at the six women kneeling in front of Tiger wang. He saw that even though they were beautiful, their faces had a look of numbness. Their eyes were without spirit, as if they did not have any hope left, looking like a zombie.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈刚向着纪清舞认真无比的说道:“纪清舞,现在世界变成这个样子,我们难道不该同舟共济,共同渡过难关吗?请让我们留下吧,我们会保护你们的。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Chen Gang said to Ji Qing Wu very seriously: “Ji Qing Wu, now look at this world, shouldn’t we help each other and together to survive? Please let us stay, and we will protect you.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐家偌大的家族所有力量全部运转,直接在京城造成了一场地震,人人自危。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tang Family’s blatant movement of its power and influence had caused an “earthquake” within the capital, causing everyone to feel insecure.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:甚至连婚期都已经订好了,却万万没想到,君莫忧一去不回,埋骨沙场,致令这对青梅竹马的恋人天上地下,幽冥异路,耿耿长恨!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "As for the wedding date, that too was already set. However, none of them would have expected that Jun Moyou would never return, his body left to rest upon the battlefield. The two childhood sweethearts were now separated, faced with regrets forever!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陶一北是对她的老公有过大帮助的人,她对他不该这么抠门,就是在礼节上,地主之谊也还是要的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She shouldn't be so stingy when treating Tao Yibei, who had once done her husband a great favor, if only for the sake of social etiquette!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:在马可维特眼中,陈暮这段时间的训练完成得无可挑剔。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mark Victor wasn’t fussy about Chen Mu completing his trainings during that time.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:就在陶薇薇愁眉不展的时候,一个电话让陶薇薇看到了希望。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Just when Vivian Tonn was worried, a phone call brought her hope.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看到陶薇薇进来,大宝小宝的眼里同时划过一丝孺慕之情,可是想到一会要做的事情,两个小家伙生生的制止了自己想要冲过去抱住妈咪的冲动,命令自己冷静下来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Issac and Paul were happy to see Vivian come in. But they calmed down at the thought of what they were about to do and did not rush to give her a hug.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:本来他打算不引人注目的,没想到却遇到这个二愣子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He had originally planned not to call any attention to himself, but he hadn’t expected to run into those two jerks.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“好自为之吧。”彭蠡最后说。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Take care of yourself,” Peng Li said.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:笑眯眯的刘禧只是笑,伶牙俐齿的宋丹丹讲她们成为朋友的经过。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Liu Pei just kept smiling while the talkative Song Dandan couldn’t wait to talk about how they became friends.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:要说为了这次的文艺汇演,班里的女生可是好一阵撕逼。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "For this performance, the girls in the class had been having a catfight for quite some time.", "role": "agent" } ]