|
darija,eng,darija_ar |
|
dizayn zwin,,ديزاين زوين |
|
hadchi jdid 3lina,,هادشي جديد علينا |
|
tari9a mkhtalfa,,تاريقا مختالفا |
|
makhdma hadi mawalo,,ماخدما هادي ماوالو |
|
ghir mo2akharan chafto,,غير موأخاران شافتو |
|
chhal nisba dyal najah?,,شهال نيسبا ديال ناجاه? |
|
9der m3a rask,,قدر معا راسك |
|
9rebti liha,,قربتي ليها |
|
lprodwi m3ajnbich,,لپرودوي معاجنبيش |
|
achno katykosoma,,أشنو كاتيكوسوما |
|
katstahlk bzaf,,كاتستاهلك بزاف |
|
bnadm ghir khaso ychri,,بنادم غير خاسو يشري |
|
yalah nmcho n9tlo lwa9t,,يالاه نمشو نقتلو لواقت |
|
haji tsanat lhad lpodcast,,هاجي تسانات لهاد لپودكاست |
|
t9am 3liya hadchi ghali,,تقام علييا هادشي غالي |
|
goliya kifach ndir,,ڭولييا كيفاش ندير |
|
ghadi yt9am 3lik rkhis,,غادي يتقام عليك رخيس |
|
b9ina fih moda twila,,بقينا فيه مودا تويلا |
|
ana daba ghir kankteb,,أنا دابا غير كانكتب |
|
ghadi nchar wahd lktab,,غادي نشار واهد لكتاب |
|
machi dima t3raf lha9i9a,,ماشي ديما تعراف لهاقيقا |
|
nas katstamta3,,ناس كاتستامتاع |
|
bghina rabho lflous,,بغينا رابهو لفلوس |
|
ach kayban lik fsina3t lmohtawa?,,أش كايبان ليك فسيناعت لموهتاوا? |
|
kay9lab 3la chohra,,كايقلاب علا شوهرا |
|
hadchi ma3rfo hta hed,,هادشي ماعرفو هتا هد |
|
bghit nsawlk wahd so2al,,بغيت نساولك واهد سوأل |
|
khasni lwa9t bzaf,,خاسني لواقت بزاف |
|
fin kaymchi wyji?,,فين كايمشي ويجي? |
|
an3ti 3omri,,أنعتي عومري |
|
kidayra l2osra dyalk?,,كيدايرا لأسرا ديالك? |
|
matb9ach tab3 ghir lflous,,ماتبقاش تابع غير لفلوس |
|
dawrha fdmaghk 9bal madwi,,داورها فدماغك قبال مادوي |
|
tra liya wahd lblan,,ترا لييا واهد لبلان |
|
3ndo 3o9da mn hadchi,,عندو عوقدا من هادشي |
|
makhaskch tgol had lhadra,,ماخاسكش تڭول هاد لهادرا |
|
wakha mkhtalfin kantfahmo,,واخا مختالفين كانتفاهمو |
|
kandaf3 3la l2afkar dyali,,كاندافع علا لأفكار ديالي |
|
manawich nstafzak,,ماناويش نستافزاك |
|
hdra khawya hadi,,هدرا خاويا هادي |
|
3mer chi wahd sawalni 3la l2asl dyali,,عمر شي واهد ساوالني علا لأسل ديالي |
|
kayftakher bta9afa dyalo,,كايفتاخر بتاقافا ديالو |
|
kolha kaydir ligal lih raso,,كولها كايدير ليڭال ليه راسو |
|
3cht m3ahom bzaf,,عشت معاهوم بزاف |
|
3ad badi flhayat,,عاد بادي فلهايات |
|
3cht fdak lmojtama3 bzaf,,عشت فداك لموجتاماع بزاف |
|
makanhderch fsyasa,,ماكانهدرش فسياسا |
|
mandwiwch fhad lmawdo3,,ماندويوش فهاد لماودوع |
|
ma3ndich ykhtar,,ماعنديش يختار |
|
daf3 3la lho9o9 dyalk,,دافع علا لهوقوق ديالك |
|
mahadich l9aw hal lhadchi,,ماهاديش لقاو هال لهادشي |
|
kayn mochkil fsystem,,كاين موشكيل فسيستم |
|
chhal mn wahd maghadich y3jbo lhal,,شهال من واهد ماغاديش يعجبو لحال |
|
ghadi nhat wahd lvideo,,غادي نهات واهد لڤيدو |
|
kant3amal ghir bdolar,,كانتعامال غير بدولار |
|
ma3ndhomch m3a lfokaha,,ماعندهومش معا لفوكاها |
|
cha3b sad 3la raso,,شاعب ساد علا راسو |
|
ghadi twali dawla 9wiya,,غادي توالي داولا قوييا |
|
matfotch lhodod,,ماتفوتش لهودود |
|
mathz sotk bzaf,,ماتهز سوتك بزاف |
|
ma9adr nstaw3b hadchi,,ماقادر نستاوعب هادشي |
|
chi haja ijabiya,,شي حاجة إجابييا |
|
hadchi mamzyan,,هادشي مامزيان |
|
ndiro wahd lmo9arana,,نديرو واهد لموقارانا |
|
khali nas yna3so,,خالي ناس يناعسو |
|
sir trgad,,سير ترڭاد |
|
b3id 3la sontr,,بعيد علا سونتر |
|
had lhl9a wa3ra,,هاد لهلقا واعرا |
|
achno l3ala9a binathom,,أشنو لعالاقا بيناتهوم |
|
dir lih khatro,,دير ليه خاترو |
|
maghadich nhabso,,ماغاديش نهابسو |
|
bghit ghit nsawlk 3la darkom,,بغيت غيت نساولك علا داركوم |
|
chhal hadi machfthom,,شهال هادي ماشفتهوم |
|
katchbh fwahd lmomtil,,كاتشبه فواهد لمومتيل |
|
kol wahd ohmo,,كول واهد أُهمو |
|
lghorob zwin,,لغوروب زوين |
|
twakal 3la lah,,تواكال علا الله |
|
no9ta mohima,,نوقتا موهيما |
|
drab tamara,,دراب تامارا |
|
dir bna9s,,دير بناقس |
|
3tina kalma,,عتينا كالما |
|
thada rask,,تهادا راسك |
|
ti9 frask,,تيق فراسك |
|
zid khatwa l9dam,,زيد خاتوا لقدام |
|
lah howa raza9,,الله هووا رازاق |
|
ma3ziz 3lia n3awad lhadra,,ماعزيز عليا نعاواد لهادرا |
|
kayn mochkil,,كاين موشكيل |
|
dima bda blabaz,,ديما بدا بلاباز |
|
khasak tbni rask mn jdid,,خاساك تبني راسك من جديد |
|
hadchi ghalat 3ndk,,هادشي غالات عندك |
|
atb9a hasl ghir fblastk,,أتبقا هاسل غير فبلاستك |
|
hrmat 3lih 3ichto,,هرمات عليه عيشتو |
|
lkhawf kayhrmk mn bzaf dyal lhwayj,,لخاوف كايهرمك من بزاف ديال لحوايج |
|
anchofo tafasil,,أنشوفو تافاسيل |
|
khas liynsahni,,خاس ليينساهني |
|
bzaf dyal lhwayj kaybano s3ab,,بزاف ديال لحوايج كايبانو سعاب |
|
kayn lkhatar hna,,كاين لخاتار هنا |
|
makat3rf thalal,,ماكاتعرف تهالال |
|
hadchi y9der y9atlk,,هادشي يقدر يقاتلك |
|
hadchi ghadi yfidk,,هادشي غادي يفيدك |
|
matmchich fhad tri9,,ماتمشيش فهاد تريق |
|
chdatni lkhal3a,,شداتني لخالعا |
|
achno ghadi ytra lik,,أشنو غادي يترا ليك |
|
makatstafd walo flhayat,,ماكاتستافد والو فلهايات |
|
nhawlo nktachfo rasna,,نهاولو نكتاشفو راسنا |
|
taghyarti bzaf,,تاغيارتي بزاف |
|
badal lkra,,بادال لكرا |
|
cho3or gharib kanhs bih,,شوعور غاريب كانهس بيه |
|
3yit man9n3k,,عييت مانقنعك |
|
khasak ghir tbda,,خاساك غير تبدا |
|
khayf layfchal,,خايف لايفشال |
|
tl3 dir mohadara,,تلع دير موهادارا |
|
kaynin bzaf dyal l2ihtimalat,,كاينين بزاف ديال لإهتيمالات |
|
3ndk chak fiha,,عندك شاك فيها |
|
mafiha chak,,مافيها شاك |
|
hder 9dam nas,,هدر قدام ناس |
|
jatni wahd lfikra,,جاتني واهد لفيكرا |
|
blach mathawal,,بلاش ماتهاوال |
|
chkon dlam lakhor?,,شكون دلام لاخور? |
|
mafihach majhod,,مافيهاش ماجهود |
|
an9ra bach nstafd,,أنقرا باش نستافد |
|
dir chi haja mofida fhyatk,,دير شي حاجة موفيدا فهياتك |
|
achno howa sinaryo daba,,أشنو هووا سيناريو دابا |
|
gls m3a rask ofakar,,ڭلس معا راسك أُفاكار |
|
tajriba zwina hadi,,تاجريبا زوينا هادي |
|
tla9a m3a nas jdad,,تلاقا معا ناس جداد |
|
ma3mri dartha,,ماعمري دارتها |
|
t9der tkon zwina t9der tkon khayba,,تقدر تكون زوينا تقدر تكون خايبا |
|
chba3 fiya m3yor,,شباع فييا معيور |
|
dir dakchi ligal lik rask,,دير داكشي ليڭال ليك راسك |
|
3ndk fikra charkha m3ana,,عندك فيكرا شارخا معانا |
|
hsit bwahd l2alam,,هسيت بواهد لألام |
|
kaykhaf laydahko 3lih nas,,كايخاف لايداهكو عليه ناس |
|
khasak tghalab 3la lkhawf dyalk,,خاساك تغالاب علا لخاوف ديالك |
|
anwaslok ftomobil,,أنواسلوك فتوموبيل |
|
mazal madrt walo fhyati,,مازال مادرت والو فهياتي |
|
dawazt tajarib bzaf flhayat,,داوازت تاجاريب بزاف فلهايات |
|
kat3rf thder,,كاتعرف تهدر |
|
mwajad mzyan achtgol,,مواجاد مزيان أشتڭول |
|
gls l9dam,,ڭلس لقدام |
|
gls lor,,ڭلس لور |
|
khalini nsog,,خاليني نسوڭ |
|
lhayat zwina,,لهايات زوينا |
|
dakhal had lfikra lrask,,داخال هاد لفيكرا لراسك |
|
nla mtzayer 3la rask,,نلا متزاير علا راسك |
|
ghir m9abl telfon,,غير مقابل تلفون |
|
ma9ader nkhdem lyoma,,ماقادر نخدم ليوما |
|
kifach khdamin?,,كيفاش خدامين? |
|
an3awd lik wahd l9isa,,أنعاود ليك واهد لقيسا |
|
hada mawdo3 khatir bzaf,,هادا ماودوع خاتير بزاف |
|
wakha makathmlich,,واخا ماكاتهمليش |
|
m9atlin m3a zman,,مقاتلين معا زمان |
|
had lhadra kadar,,هاد لهادرا كادار |
|
s3iba madyan,,سعيبا ماديان |
|
s3iba ma3nawyan,,سعيبا ماعناويان |
|
hadi fdiha kbira,,هادي فديها كبيرا |
|
awal mra ghadi tra,,أوال مرا غادي ترا |
|
mat9bltch hadi,,ماتقبلتش هادي |
|
ntmna tkon ghir ichi3a,,نتمنا تكون غير إشيعا |
|
mosiba hadi safi,,موسيبا هادي سافي |
|
3ib dir hadchi,,عيب دير هادشي |
|
kayt3ard m3a l2akhla9,,كايتعارد معا لأخلاق |
|
lahioma ina hada monkar,,لاهيوما إنا هادا مونكار |
|
kifach bdat l9issa?,,كيفاش بدات لقيسّا? |
|
kifach salat l9issa?,,كيفاش سالات لقيسّا? |
|
khalini nkamal lik,,خاليني نكامال ليك |
|
ach katgol hadi?,,أش كاتڭول هادي? |
|
mat9der tnaba2 blmosta9bal,,ماتقدر تناباء بلموستاقبال |
|
kolchi has bhad l9adiya,,كولشي هاس بهاد لقادييا |
|
mabinathom walo,,مابيناتهوم والو |
|
partaji m3aya had lvideo,,پارتاجي معايا هاد لڤيدو |
|
9la3 chhal?,,قلاع شهال? |
|
bla matfasar liya,,بلا ماتفاسار لييا |
|
rak ghir kat9dar,,راك غير كاتقدار |
|
matkonch s9ram,,ماتكونش سقرام |
|
li darti mzyana,,لي دارتي مزيانا |
|
mcha ysgi mn l3in,,مشا يسڭي من لعين |
|
3ndo bzaf dyal lmawarid,,عندو بزاف ديال لماواريد |
|
mamfahm m3a jaro,,مامفاهم معا جارو |
|
3araf bnafsk,,عاراف بنافسك |
|
hadchi kayw9a3,,هادشي كايوقاع |
|
3ndi tajriba twila,,عندي تاجريبا تويلا |
|
achno likhlak tarja3,,أشنو ليخلاك تارجاع |
|
kaynin bzaf dyal l2asbab,,كاينين بزاف ديال لأسباب |
|
kandoz mn wahd l2azma,,كاندوز من واهد لأزما |
|
kanmil lhad domin,,كانميل لهاد دومين |
|
3ziz 3liya nkon m3a nas,,عزيز علييا نكون معا ناس |
|
ma3zizch 3liya n3ich bwahdi,,ماعزيزش علييا نعيش بواهدي |
|
l2aghlabiya ma3arfch,,لأغلابييا ماعارفش |
|
lghorba s3iba bzaf,,لغوربا سعيبا بزاف |
|
kayn li najh fkolchi,,كاين لي ناجه فكولشي |
|
maktab liya nmchi,,ماكتاب لييا نمشي |
|
sakn m3a zwafriya,,ساكن معا زوافرييا |
|
tbdlat lhala dyalo,,تبدلات لحالا ديالو |
|
3ti 9ima lhayat,,عتي قيما لهايات |
|
dir l2ihtiyatat dyalk,,دير لإهتيياتات ديالك |
|
hadchi 9dim bzaf,,هادشي قديم بزاف |
|
9ra bach tzid ta9af,,قرا باش تزيد تاقاف |
|
had lmassar s3ib,,هاد لماسّار سعيب |
|
lah yrz9na,,الله يرزقنا |
|
t3almt mno bzaf,,تعالمت منو بزاف |
|
matkhalf ra2y dyalo,,ماتخالف راإي ديالو |
|
iwa ach ghadi ngolik,,إوا أش غادي نڭوليك |
|
had lhayat fchkal,,هاد لهايات فشكال |
|
kandwi m3ahom dima,,كاندوي معاهوم ديما |
|
makrahna ghir chi dwira fhad ljaw,,ماكراهنا غير شي دويرا فهاد لجاو |
|
hadchi machi dyalna,,هادشي ماشي ديالنا |
|
wach kayna chi natija wla walo,,واش كاينا شي ناتيجا ولا والو |
|
makayna chi haja gratuity,,ماكاينا شي حاجة ڭراتويتي |
|
ana fat trat liya,,أنا فات ترات لييا |
|
drab bzaf dyal lmochahadat,,دراب بزاف ديال لموشاهادات |
|
dghya ytla3,,دغيا يتلاع |
|
kan9lb 3la li 3ndo nafs l3a9lya dyali,,كانقلب علا لي عندو نافس لعاقليا ديالي |
|
matal3ch ftondoz,,ماتالعش فتوندوز |
|
tarikh kayktbo li rabh,,تاريخ كايكتبو لي رابه |
|
ntoma majmo3in 3la lkhwa lkhawi,,نتوما ماجموعين علا لخوا لخاوي |
|
kayjri lih fdam,,كايجري ليه فدام |
|
3rf b3da 3lach dawi,,عرف بعدا علاش داوي |
|
had k9adiya mzyana,,هاد كقادييا مزيانا |
|
man wahd ljanib shiha,,مان واهد لجانيب سهيها |
|
hadui no9ta wa3ra,,هادوي نوقتا واعرا |
|
ma3ndoch raghba ymchi,,ماعندوش راغبا يمشي |
|
ma3ndoch sas,,ماعندوش ساس |
|
finma chaftha,,فينما شافتها |
|
katmchi mzyan,,كاتمشي مزيان |
|
wahd loghnya 3jbatni,,واهد لوغنيا عجباتني |
|
hada mablan mawalo,,هادا مابلان ماوالو |
|
kan9ad vidyoyat nadyin,,كانقاد ڤيديويات ناديين |
|
dir liya folllow,,دير لييا فولّلوو |
|
dir liya like lpost dyali,,دير لييا ليك لپوست ديالي |
|
rah kayna chohra,,راه كاينا شوهرا |
|
makayn li ghadi y39al 3lik,,ماكاين لي غادي يعقال عليك |
|
3ndo li fan bzaf,,عندو لي فان بزاف |
|
wakha dirha rah mzyana,,واخا ديرها راه مزيانا |
|
ma3ndich bzaf dyal lfollower,,ماعنديش بزاف ديال لفولّوور |
|
hadchi kufach kanchofo mkhtalf,,هادشي كوفاش كانشوفو مختالف |
|
wach kayn chi film kayhder 3la hadchi,,واش كاين شي فيلم كايهدر علا هادشي |
|
3awd la9ta mzyan,,عاود لاقتا مزيان |
|
bdit kanmal,,بديت كانمال |
|
rah hadchi mafrod diro,,راه هادشي مافرود ديرو |
|
hadchi tafrad 3lina,,هادشي تافراد علينا |
|
hbast chhal hadi,,هباست شهال هادي |
|
machi darori diplom,,ماشي داروري ديپلوم |
|
khasak darori chahada,,خاساك داروري شاهادا |
|
hada 3alam khor,,هادا عالام خور |
|
kayn takwin mzyan,,كاين تاكوين مزيان |
|
ahsan haja darti fhyatk,,أهسان حاجة دارتي فهياتك |
|
atmina khayalya,,أتمينا خاياليا |
|
dawla khasha dakhal,,داولا خاسها داخال |
|
makayn li ygol lik la,,ماكاين لي يڭول ليك لا |
|
makan3tarf bih,,ماكانعتارف بيه |
|
khasak dir lbiznis,,خاساك دير لبيزنيس |
|
man ha9ak tarbah,,مان هاقاك تارباه |
|
achno khaso ydar,,أشنو خاسو يدار |
|
mafakart mn lawal,,مافاكارت من لاوال |
|
ma3arf saraha ach ndir,,ماعارف ساراها أش ندير |
|
dayrin nafs takhasos,,دايرين نافس تاخاسوس |
|
bda kaychrah dars,,بدا كايشراه دارس |
|
l9adiya dyal tawjih mohima,,لقادييا ديال تاوجيه موهيما |
|
hawl tawsaf liya mzyan,,هاول تاوساف لييا مزيان |
|
hadchi kayhmna bzaf,,هادشي كايهمنا بزاف |
|
ach katsna?,,أش كاتسنا? |
|
3ndi m3ak mochkil,,عندي معاك موشكيل |
|
ghadi ndariwha lyoma,,غادي نداريوها ليوما |
|
khasak tla3 live,,خاساك تلاع ليڤ |
|
kaynin bzaf dyal lpodkast,,كاينين بزاف ديال لپودكاست |
|
makayna hta fchi blasa khra,,ماكاينا هتا فشي بلاسا خرا |
|
ghadi t3alam mni bzaf,,غادي تعالام مني بزاف |
|
nayda 3lih lblbala,,نايدا عليه لبلبالا |
|
kay9rawh fljami3a,,كايقراوه فلجاميعا |
|
achno katkhaylo,,أشنو كاتخايلو |
|
ghadi nmcho 3ndo lma9ar dyalo,,غادي نمشو عندو لماقار ديالو |
|
3tini wadnik mzyan,,عتيني وادنيك مزيان |
|
9ad liya 9ahwa 9asha,,قاد لييا قاهوا قاسها |
|
flosk yraj3o lik,,فلوسك يراجعو ليك |
|
anmchi l3assima,,أنمشي لعاسّيما |
|
ghadi ndemariw daba,,غادي ندماريو دابا |
|
wach hadchi ghadi ykfina ba3da,,واش هادشي غادي يكفينا باعدا |
|
ktab liya flkomontir,,كتاب لييا فلكومونتير |
|
knt kandwi bjahd,,كنت كاندوي بجاهد |
|
nas likhasak t3awal 3lihom,,ناس ليخاساك تعاوال عليهوم |
|
hahya jat lmonasaba,,هاهيا جات لموناسابا |
|
galsa zwina,,ڭالسا زوينا |
|
bzaf dyal hwayj tama,,بزاف ديال حوايج تاما |
|
traw bzaf dyal lhwayj,,تراو بزاف ديال لحوايج |
|
tmy3at l9adiya,,تميعات لقادييا |
|
lhabs khayb,,لهابس خايب |
|
khasak thtarm l9anon,,خاساك تهتارم لقانون |
|
achman logha bach kadwi,,أشمان لوغا باش كادوي |
|
ina 3am mchiti,,إنا عام مشيتي |
|
mchit dawazt ghir wahd simana,,مشيت داوازت غير واهد سيمانا |
|
deja rizirvina,,دجا ريزيرڤينا |
|
ach had rwina kamla,,أش هاد روينا كاملا |
|
man3snach dik lila,,مانعسناش ديك ليلا |
|
ma3ndi fin nbat,,ماعندي فين نبات |
|
khliha fid lah,,خليها فيد الله |
|
deja mchit liha,,دجا مشيت ليها |
|
khsak takhor risk,,خساك تاخور ريسك |
|
9adha 9bel mat3waj,,قادها قبل ماتعواج |
|
3ich m3a rask,,عيش معا راسك |
|
kayn l9anon machi siba,,كاين لقانون ماشي سيبا |
|
ta9afa wa3ra,,تاقافا واعرا |
|
nzal 3andi,,نزال عاندي |
|
nta m3a mn ghadi,,نتا معا من غادي |
|
kayna ti9a,,كاينا تيقا |
|
ma3mro jra li haka,,ماعمرو جرا لي هاكا |
|
matkhaf makayn li y2adik,,ماتخاف ماكاين لي يأديك |
|
hadchi bdalni bzaf,,هادشي بدالني بزاف |
|
ach had lhala?,,أش هاد لحالا? |
|
jit 3la asas nt3alam,,جيت علا أساس نتعالام |
|
chkon li khlak trja3,,شكون لي خلاك ترجاع |
|
9arar niha2i hada,,قارار نيهاإ هادا |
|
tsawar achno tari,,تساوار أشنو تاري |
|
kolchi 3amer,,كولشي عامر |
|
makayn fin that rjlik,,ماكاين فين تهات رجليك |
|
salat lkhdma hna,,سالات لخدما هنا |
|
khasna n3awdo mn zero,,خاسنا نعاودو من زرو |
|
mabighach chi haja,,مابيغاش شي حاجة |
|
t9der tawsal t9der la,,تقدر تاوسال تقدر لا |
|
makansta3mlch telefon bzaf,,ماكانستاعملش تلفون بزاف |
|
maradich 3la raso,,ماراديش علا راسو |
|
kolchi bgha ydir lboz,,كولشي بغا يدير لبوز |
|
hna bdina deja,,هنا بدينا دجا |
|
makayn lighadi y39al 3lik,,ماكاين ليغادي يعقال عليك |
|
3lach ghadi trja3 tani,,علاش غادي ترجاع تاني |
|
mathalch lmochkil,,ماتهالش لموشكيل |
|
kberti flmdina,,كبرتي فلمدينا |
|
kberti flbadya,,كبرتي فلباديا |
|
kanhs bik,,كانهس بيك |
|
tari9a dyal lhadra ma3jbatnich,,تاريقا ديال لهادرا ماعجباتنيش |
|
kifach wliti najh fhyatk,,كيفاش وليتي ناجه فهياتك |
|
jatni chi haja mahiyak,,جاتني شي حاجة ماهيياك |
|
kandir chi haja mahamlha,,كاندير شي حاجة ماهاملها |
|
khasni nakl flkhdma,,خاسني ناكل فلخدما |
|
makanchayat walo fchher,,ماكانشايات والو فشهر |
|
machi hadchi likantmah lih,,ماشي هادشي ليكانتماه ليه |
|
khasak tchad tri9 okhra,,خاساك تشاد تريق أُخرا |
|
kaynin bzaf dyal nsaba,,كاينين بزاف ديال نسابا |
|
marbaht walo fhad lmchro3,,مارباهت والو فهاد لمشروع |
|
tamara dazt 3liya,,تامارا دازت علييا |
|
mn wraha dazt lhaja okhra,,من وراها دازت لحاجة أُخرا |
|
yalah twafa lih lwalid dyalo,,يالاه توافا ليه لواليد ديالو |
|
dakchi 3la 9ad lhal,,داكشي علا قاد لحال |
|
bghit nbi3 wahd lprodwi,,بغيت نبيع واهد لپرودوي |
|
kolchi bgha ydir labas,,كولشي بغا يدير لاباس |
|
khas dawla t3awan,,خاس داولا تعاوان |
|
hadchi maghadich ykfi,,هادشي ماغاديش يكفي |
|
yalah jat sal3a,,يالاه جات سالعا |
|
sal3a ba9i madkhlat,,سالعا باقي مادخلات |
|
mab9at 3nd lflos 9ima,,مابقات عند لفلوس قيما |
|
hagrino hit sghir,,هاڭرينو هيت سغير |
|
mabghitich t9ablha,,مابغيتيش تقابلها |
|
ghir katbarad 3la rask bhad lhadra,,غير كاتباراد علا راسك بهاد لهادرا |
|
lakhas liya daghya,,لاخاس لييا داغيا |
|
drab hsabk,,دراب هسابك |
|
bghit nkomondi 3la prodwi,,بغيت نكوموندي علا پرودوي |
|
bda tbi3 fsal3a,,بدا تبيع فسالعا |
|
khasak tkhalas diwana,,خاساك تخالاس ديوانا |
|
kayna l3a9a fhad domin,,كاينا لعاقا فهاد دومين |
|
kifach jat lfikra,,كيفاش جات لفيكرا |
|
smah liya 9at3tk,,سماه لييا قاتعتك |
|
makaynch chi mjhod,,ماكاينش شي مجهود |
|
bghit nkri wahd lmahal,,بغيت نكري واهد لماهال |
|
deja 3ndo experience,,دجا عندو إشپرينس |
|
makaynach chi haja sahla,,ماكايناش شي حاجة ساهلا |
|
9rit wahd lktab lbarh,,قريت واهد لكتاب لباره |
|
staghl lwa9t dyalk,,ستاغل لواقت ديالك |
|
ma3batnich service dyalhom,,ماعباتنيش سرڤيس ديالهوم |
|
3ti lwa9t lrask wahd chwiya,,عتي لواقت لراسك واهد شوييا |
|
khsart bzaf dyal nas,,خسارت بزاف ديال ناس |
|
ana ghadi nchrah lik mzyan,,أنا غادي نشراه ليك مزيان |
|
rah nafs lblan,,راه نافس لبلان |
|
may9droch ywa9fo,,مايقدروش يواقفو |
|
blati n3tik wahd lmital,,بلاتي نعتيك واهد لميتال |
|
had l9adiya khayba,,هاد لقادييا خايبا |
|
3lach ghadi ndrab tamara,,علاش غادي ندراب تامارا |
|
achno likhlak tbadal lkhadma,,أشنو ليخلاك تبادال لخادما |
|
rah nta li drtiha bidik,,راه نتا لي درتيها بيديك |
|
chkona homa,,شكونا هوما |
|
achno ha9a9t fhyatk,,أشنو هاقاقت فهياتك |
|
makayn lighadi y3at9k,,ماكاين ليغادي يعاتقك |
|
khasak thaz rask brask,,خاساك تهاز راسك براسك |
|
mchat lih saha dyalo,,مشات ليه ساها ديالو |
|
kanhdro 3la bzaf dyal lhwayj,,كانهدرو علا بزاف ديال لحوايج |
|
3ndo madkhol kbir,,عندو مادخول كبير |
|
kaydir l e commerce,,كايدير ل إ كومّرس |
|
khashom y9raw,,خاسهوم يقراو |
|
ma3ndoch hadaf,,ماعندوش هاداف |
|
ila jiti tchof rah lmochkil kbir,,إلا جيتي تشوف راه لموشكيل كبير |
|
mtawar m3a rask,,متاوار معا راسك |
|
bghit ghir nfham 3lach,,بغيت غير نفهام علاش |
|
ma3ndich kif ndir liha,,ماعنديش كيف ندير ليها |
|
wahd l9adya khasak tfhamha,,واهد لقاديا خاساك تفهامها |
|
khask tjma3 data,,خاسك تجماع داتا |
|
kaykhdam sahafi,,كايخدام ساهافي |
|
howa lawal liktachf had lblasa,,هووا لاوال ليكتاشف هاد لبلاسا |
|
3ndo bzaf dyal lfollower,,عندو بزاف ديال لفولّوور |
|
kaytharab mn dara2ib,,كايتهاراب من داراإب |
|
bzaf kaytrho had so2al,,بزاف كايترهو هاد سوأل |
|
chhal man khdam khasna?,,شهال مان خدام خاسنا? |
|
mamno3 dir hhadchi,,مامنوع دير ههادشي |
|
ghir tkhayal m3aya,,غير تخايال معايا |
|
dar machro3 dyalo,,دار ماشروع ديالو |
|
rah chhal mn mra 3awdha,,راه شهال من مرا عاودها |
|
deja 9alha liya,,دجا قالها لييا |
|
mamsalich lik,,مامساليش ليك |
|
had l9adiya zwina,,هاد لقادييا زوينا |
|
achno howa had tatbi9?,,أشنو هووا هاد تاتبيق? |
|
nbdaw dars daba,,نبداو دارس دابا |
|
malk 3awtani?,,مالك عاوتاني? |
|
mamhsobch 3lina hada,,مامهسوبش علينا هادا |
|
samho liya ila t3asabt,,سامهو لييا إلا تعاسابت |
|
rah kat9lab 3la sda3,,راه كاتقلاب علا سداع |
|
3cht bzaf dyal tajarib,,عشت بزاف ديال تاجاريب |
|
dir hadi fbalk,,دير هادي فبالك |
|
ana 3arfkom ghir sabrin,,أنا عارفكوم غير سابرين |
|
dkhal mn had lbab,,دخال من هاد لباب |
|
hadchi dima kayt3awad,,هادشي ديما كايتعاواد |
|
hadi tab3a lakhra dyal lktab,,هادي تابعا لاخرا ديال لكتاب |
|
3mer liya had talab,,عمر لييا هاد تالاب |
|
t9lbat l2adwar,,تقلبات لأدوار |
|
lmojtama3 tghayar,,لموجتاماع تغايار |
|
kolchi kaytbadal m3a lwa9t,,كولشي كايتبادال معا لواقت |
|
rja3 ldikryat dyalk,,رجاع لديكريات ديالك |
|
kayn rawaj bzaf hna,,كاين راواج بزاف هنا |
|
katstahlak bzaf,,كاتستاهلاك بزاف |
|
hadchi makaydkhal l39al,,هادشي ماكايدخال لعقال |
|
had dahira mntachra fbzaf dyal lblays,,هاد داهيرا منتاشرا فبزاف ديال لبلايس |
|
lfassad ktar bzaf,,لفاسّاد كتار بزاف |
|
had lblassa mohafida,,هاد لبلاسّا موهافيدا |
|
khasak thtarm ta9afa dyalhom,,خاساك تهتارم تاقافا ديالهوم |
|
khasak tn9s mn lgaro,,خاساك تنقس من لڭارو |
|
kifach momkin nabda,,كيفاش مومكين نابدا |
|
3tini no9at lmohaima,,عتيني نوقات لموهايما |
|
t3araft 3liha ghir bsodfa,,تعارافت عليها غير بسودفا |
|
lwahd howa y3awal 3la raso,,لواهد هووا يعاوال علا راسو |
|
ghadi nhawal mantawalch,,غادي نهاوال مانتاوالش |
|
kifach dayra,,كيفاش دايرا |
|
khask tjib lmantoj,,خاسك تجيب لمانتوج |
|
khasak tawsal llclyan,,خاساك تاوسال اللكليان |
|
khasak tl9a lhal,,خاساك تلقا لحال |
|
bghit n9ad wahd store,,بغيت نقاد واهد ستور |
|
achno hiya lmarhala tanya,,أشنو هييا لمارهالا تانيا |
|
khasak tsawa9 lih,,خاساك تساواق ليه |
|
lforas mojodin,,لفوراس موجودين |
|
matrfad 3lih chi haja mabaghihach,,ماترفاد عليه شي حاجة ماباغيهاش |
|
ghir kaydahko 3likom,,غير كايداهكو عليكوم |
|
kaynin toro9 bzaf,,كاينين توروق بزاف |
|
bghit nmchi fhad tri9,,بغيت نمشي فهاد تريق |
|
bghit nsawb wahd lbrand,,بغيت نساوب واهد لبراند |
|
ma3ndich 3ndi lflous,,ماعنديش عندي لفلوس |
|
bi3 fach makayn,,بيع فاش ماكاين |
|
machi momkin takhta2,,ماشي مومكين تاختاء |
|
hadchi ghir sam3 bih,,هادشي غير سامع بيه |
|
hadchi makayham,,هادشي ماكايهام |
|
kankhdam fdar,,كانخدام فدار |
|
khasakt9atal m3a lwa9t,,خاساكتقاتال معا لواقت |
|
ma9arich bzaf,,ماقاريش بزاف |
|
hkam binatna,,هكام بيناتنا |
|
kanbi3 bta9sit,,كانبيع بتاقسيت |
|
kanbi3 bjamla,,كانبيع بجاملا |
|
mazal mastaw3abt,,مازال ماستاوعابت |
|
khasak taba3 l9anon,,خاساك تاباع لقانون |
|
matkonch mtkabar,,ماتكونش متكابار |
|
hada kay3ich flbher,,هادا كايعيش فلبهر |
|
anhawal n9arab lik lma3na,,أنهاوال نقاراب ليك لماعنا |
|
ghadi nkhasro kolchi,,غادي نخاسرو كولشي |
|
lbachar haka dayer,,لباشار هاكا داير |
|
l2aghlabiya dayra haka,,لأغلابييا دايرا هاكا |
|
matkonch d3if,,ماتكونش دعيف |
|
khasak t3ich mzyan,,خاساك تعيش مزيان |
|
tbadlo liha dwasa,,تبادلو ليها دواسا |
|
dhak fach tkonch m3assab,,دهاك فاش تكونش معاسّاب |
|
ftah 3inik mzyan,,فتاه عينيك مزيان |
|
tla3 liya lmoral,,تلاع لييا لمورال |
|
ghadi twali bhalo,,غادي توالي بهالو |
|
kifach kaychofok nas?,,كيفاش كايشوفوك ناس? |
|
ftah 3ala9a m3ahom,,فتاه عالاقا معاهوم |
|
matkonch fik l3ya9a,,ماتكونش فيك لعياقا |
|
39al 3la achno darti,,عقال علا أشنو دارتي |
|
khask tkon ms2ol 3la rask,,خاسك تكون مسأل علا راسك |
|
3awan rask,,عاوان راسك |
|
matb9ach tkmi,,ماتبقاش تكمي |
|
n9az kolchi,,نقاز كولشي |
|
nta li t3raf,,نتا لي تعراف |
|
nta insan mamzyan,,نتا إنسان مامزيان |
|
achno knti bghiti tgol,,أشنو كنتي بغيتي تڭول |
|
matawalch bzaf,,ماتاوالش بزاف |
|
mat3amar m3a bnadm,,ماتعامار معا بنادم |
|
m3a mn chtak chabahtk,,معا من شتاك شاباهتك |
|
kaybghi ghir mslahto,,كايبغي غير مسلاهتو |
|
makayn hta mochkil,,ماكاين هتا موشكيل |
|
bghi lkhir lnas,,بغي لخير لناس |
|
ma9adar ythamal lms2olya,,ماقادار يتهامال لمسأليا |
|
ba9i ghadi tla9a m3a bzaf dyal nas,,باقي غادي تلاقا معا بزاف ديال ناس |
|
fhamtha tayra,,فهامتها تايرا |
|
khdam 3la lmosta9bl dyalk,,خدام علا لموستاقبل ديالك |
|
matb9ach thder m3ah,,ماتبقاش تهدر معاه |
|
ghir katkhwi lma framla,,غير كاتخوي لما فراملا |
|
khasak tkon mhtam ba3da,,خاساك تكون مهتام باعدا |
|
mathachmnich,,ماتهاشمنيش |
|
ma3ndo hta hadaf,,ماعندو هتا هاداف |
|
3lach ba9i m3acher m3ah,,علاش باقي معاشر معاه |
|
matih fnafs lkhata2,,ماتيه فنافس لخاتاء |
|
mat9arn rask bnas,,ماتقارن راسك بناس |
|
maradich 3la lwad3ya,,ماراديش علا لوادعيا |
|
hat ahdaf wa9i3ya,,هات أهداف واقيعيا |
|
rabi wladk mzyan,,رابي ولادك مزيان |
|
matlom hta hed,,ماتلوم هتا هد |
|
lom ghir rask,,لوم غير راسك |
|
kaynin lforas bzaf,,كاينين لفوراس بزاف |
|
makayham dakchi li w9a3,,ماكايهام داكشي لي وقاع |
|
thamal ms2olytk,,تهامال مسأليتك |
|
ma3ndich l9odra nthakam fhadchi,,ماعنديش لقودرا نتهاكام فهادشي |
|
hbes had l3ada,,هبس هاد لعادا |
|
fker flmosta9b dyalk,,فكر فلموستاقب ديالك |
|
msta3d ndahi,,مستاعد نداهي |
|
hadchi makay3ni li hta haja,,هادشي ماكايعني لي هتا حاجة |
|
dir dakchi likay3jbk,,دير داكشي ليكايعجبك |
|
tba3 had l9a3ida,,تباع هاد لقاعيدا |
|
3a9li mbloki,,عاقلي مبلوكي |
|
khdam 3la rask,,خدام علا راسك |
|
bni chakhsiya 9wiya,,بني شاخسييا قوييا |
|
sma3 lnas bzaf,,سماع لناس بزاف |
|
tba3 lghariza dyalk,,تباع لغاريزا ديالك |
|
khasak twasl m3a nas,,خاساك تواسل معا ناس |
|
bda fkar flhal,,بدا فكار فلهال |
|
kolchi dayr 3la lflous,,كولشي داير علا لفلوس |
|
makyn mahsen dor bill,,ماكين ماهسن دور بيلّ |
|
makayhmal lkhedma dyalo,,ماكايهمال لخدما ديالو |
|
3lach ghadi tb9a m9ala9,,علاش غادي تبقا مقالاق |
|
wajh lmachakil dyalk,,واجه لماشاكيل ديالك |
|
kola nhar dirha,,كولا نهار ديرها |
|
khasak that khota,,خاساك تهات خوتا |
|
3lach makatn3as bkri,,علاش ماكاتنعاس بكري |
|
taba9 had l9a3ida,,تاباق هاد لقاعيدا |
|
rajl olmra machi bhal bhal,,راجل أُلمرا ماشي بهال بهال |
|
ma3ndich m3a wasa2il tawasol,,ماعنديش معا واساإل تاواسول |
|
ma3ndich m3lomat kafya,,ماعنديش معلومات كافيا |
|
9ra had lktab,,قرا هاد لكتاب |
|
bghit lakhas had lktab,,بغيت لاخاس هاد لكتاب |
|
bghit ncharji wahd lfilm,,بغيت نشارجي واهد لفيلم |
|
mamtaf9ch m3aha,,مامتافقش معاها |
|
3tini lmofid,,عتيني لموفيد |
|
hyatk ghadi tbdal,,هياتك غادي تبدال |
|
3ad ghadi nchrah lik,,عاد غادي نشراه ليك |
|
kayn bnadm lkhayb wkayn lmzyan,,كاين بنادم لخايب وكاين لمزيان |
|
hawl thakam frask,,هاول تهاكام فراسك |
|
khlini ntkhayal daba,,خليني نتخايال دابا |
|
hada sbah mrabaj,,هادا سباه مراباج |
|
matb9ach t3atal bzaf,,ماتبقاش تعاتال بزاف |
|
tnsa 3liya kolchi,,تنسا علييا كولشي |
|
matsawrnich 3afak,,ماتساورنيش عافاك |
|
tla9 lina lwifi,,تلاق لينا لويفي |
|
chhal momkin takhod dyal lwa9t,,شهال مومكين تاخود ديال لواقت |
|
tfaraj wgoli ra2y dyalk,,تفاراج وڭولي راإي ديالك |
|
mab9itch mchit,,مابقيتش مشيت |
|
mchaw lmokhayam,,مشاو لموخايام |
|
ma3ndich raghba,,ماعنديش راغبا |
|
bghinak tcharak m3ana,,بغيناك تشاراك معانا |
|
bghinak tnkharat m3ana,,بغيناك تنخارات معانا |
|
ghadi ndir m3ak lmzyan,,غادي ندير معاك لمزيان |
|
ankhraj 3la lmawdo3 chwiya,,أنخراج علا لماودوع شوييا |
|
machi dakchi li tah liya fbali,,ماشي داكشي لي تاه لييا فبالي |
|
gls 9ra chwiya,,ڭلس قرا شوييا |
|
khask trda bkolchi,,خاسك تردا بكولشي |
|
bghir ndir bzaf fhyati,,بغير ندير بزاف فهياتي |
|
an3awad lik man lawal,,أنعاواد ليك مان لاوال |
|
khasak tndabt,,خاساك تندابت |
|
dir dakchi libaghi,,دير داكشي ليباغي |
|
had lktab ghadi tstafd mno,,هاد لكتاب غادي تستافد منو |
|
makayn hta far9 binathom,,ماكاين هتا فارق بيناتهوم |
|
lwa9t tbdalt bzaf,,لواقت تبدالت بزاف |
|
dir lhaja s3iba machi sahla,,دير لحاجة سعيبا ماشي ساهلا |
|
matb9ach ghir haz telefon,,ماتبقاش غير هاز تلفون |
|
makandirch bzaf dyal lmajhod,,ماكانديرش بزاف ديال لماجهود |
|
hadi tabi3a fih,,هادي تابيعا فيه |
|
matb9ach tsot 3liya,,ماتبقاش تسوت علييا |
|
malk katnahed,,مالك كاتناهد |
|
galsa fo9 namosya,,ڭالسا فوق ناموسيا |
|
lah ydawaz had lila 3la khir,,الله يداواز هاد ليلا علا خير |
|
ndamt li khalitk tamchi,,ندامت لي خاليتك تامشي |
|
bat m3ana hta lsbah,,بات معانا هتا لسباه |
|
mal9itch lmarkob,,مالقيتش لماركوب |
|
thansart ftronsport,,تهانسارت فترونسپورت |
|
3awdi liya ach w9a3,,عاودي لييا أش وقاع |
|
bla matb9a tboht 3liya,,بلا ماتبقا تبوهت علييا |
|
bla matb9a dma3 3liya,,بلا ماتبقا دماع علييا |
|
ghado nfaskho lkhotoba,,غادو نفاسخو لخوتوبا |
|
lklyan mojod,,لكليان موجود |
|
t3amal m3a lklyan mzyan,,تعامال معا لكليان مزيان |
|
3rfti ach yjik mlih?,,عرفتي أش يجيك مليه? |
|
nod bdal sa3a bkhra,,نود بدال ساعا بخرا |
|
lah yfajiha 3lik,,الله يفاجيها عليك |
|
ma3rf bach tbla,,ماعرف باش تبلا |
|
hadok ghir brahch,,هادوك غير براهش |
|
9rib ydih lwad,,قريب يديه لواد |
|
3ndo zhar,,عندو زهار |
|
3ndo bzaf dyal drari,,عندو بزاف ديال دراري |
|
3awd liya l9issa mn lawal,,عاود لييا لقيسّا من لاوال |
|
dir mocharaka l9anat,,دير موشاراكا لقانات |
|
hayad mnak l3onssoriya,,هاياد مناك لعونسّورييا |
|
fachl fdirasa,,فاشل فديراسا |
|
ghadi nchof had lvideo,,غادي نشوف هاد لڤيدو |
|
kaynin bzaf dyal les store,,كاينين بزاف ديال لس ستور |
|
so9 fih bzaf dyal nssaba,,سوق فيه بزاف ديال نسّابا |
|
dkhal shih,,دخال سهيه |
|
hadchi magadich ytmcha lik,,هادشي ماڭاديش يتمشا ليك |
|
kaynin monafisin bzaf,,كاينين مونافيسين بزاف |
|
chof lhaja b3inik,,شوف لحاجة بعينيك |
|
hadchi s3ib osahl fnafs lwa9t,,هادشي سعيب أُساهل فنافس لواقت |
|
khasna chi khdam,,خاسنا شي خدام |
|
knt lyoma fso9,,كنت ليوما فسوق |
|
dnya mrawna tama,,دنيا مراونا تاما |
|
ghir ktrat lhadra bla ma3na,,غير كترات لهادرا بلا ماعنا |
|
drab darba shiha,,دراب داربا سهيها |
|
jarab l2adz,,جاراب لأدز |
|
hadchi li ban liya,,هادشي لي بان لييا |
|
ana,,أنا |
|
saraha ma3arf 3lach kadwi,,ساراها ماعارف علاش كادوي |
|
n9as lina wahd chwiya,,نقاس لينا واهد شوييا |
|
kaysift lih chio wahd sal3a,,كايسيفت ليه شيو واهد سالعا |
|
madirch bhalo,,ماديرش بهالو |
|
khasak tkhalas shipping,,خاساك تخالاس سهيپّينڭ |
|
tsda9 marabah walo,,تسداق ماراباه والو |
|
njarbo ba3da,,نجاربو باعدا |
|
ghadi nmchi m3a nboro,,غادي نمشي معا نبورو |
|
ghadi ndi m3aya lflous,,غادي ندي معايا لفلوس |
|
kin hani nmn had nahiya,,كين هاني نمن هاد ناهييا |
|
ghadi rad m3ahom lbal,,غادي راد معاهوم لبال |
|
ghadi nsawar lik kolci,,غادي نساوار ليك كولسي |
|
achno l3jbak,,أشنو لعجباك |
|
ghir khod hanya,,غير خود هانيا |
|
ma3ndak madir,,ماعنداك مادير |
|
kan 3lik hta tfkar,,كان عليك هتا تفكار |
|
hadi dir lik l39al,,هادي دير ليك لعقال |
|
chhal mn mara 9lt lik ba3d 3lihom,,شهال من مارا قلت ليك باعد عليهوم |
|
ntsara wah chwiya orja3,,نتسارا واه شوييا أُرجاع |
|
3jbatni lmdina,,عجباتني لمدينا |
|
khsart kolchi,,خسارت كولشي |
|
makhlit hta 9ant,,ماخليت هتا قانت |
|
chba3ti doran m3a rask,,شباعتي دوران معا راسك |
|
khasna n3awdo nmcho ltama,,خاسنا نعاودو نمشو لتاما |
|
ji mrahba bik,,جي مراهبا بيك |
|
doz ghda tghada,,دوز غدا تغادا |
|
3lam shab darkom,,علام سهاب داركوم |
|
dima kankon fl9ahwa,,ديما كانكون فلقاهوا |
|
bla matmahan rask,,بلا ماتماهان راسك |
|
kolchi 3la hsabhom,,كولشي علا هسابهوم |
|
lbas mzyan,,لباس مزيان |
|
dkhal lkhrif,,دخال لخريف |
|
ghadi nmchi fach ykon wa9t,,غادي نمشي فاش يكون واقت |
|
howa libda sda3,,هووا ليبدا سداع |
|
at9ray ghda inchallah ?,,أتقراي غدا إنشالّاه ? |
|
dwzt l'oral lyom,,دوزت ل'ورال ليوم |
|
kifach dwzti lmtihan,,كيفاش دوزتي لمتيهان |
|
3ndk chi vidéos,,عندك شي ڤيدéوس |
|
wach ghatsafri wla la?,,واش غاتسافري ولا لا? |
|
fin ghadi tmchi?,,فين غادي تمشي? |
|
fin ghadi tsekni?,,فين غادي تسكني? |
|
sir bki lhil,,سير بكي لهيل |
|
khasha flos,,خاسها فلوس |
|
lohi dakchi,,لوهي داكشي |
|
ach hziti?,,أش هزيتي? |
|
mahzit tahaja,,ماهزيت تاحاجة |
|
imta khas nmchi,,إمتا خاس نمشي |
|
fin ghatmchi,,فين غاتمشي |
|
fach swlok,,فاش سولوك |
|
3layach swlok,,علاياش سولوك |
|
chno 9riti,,شنو قريتي |
|
rsmti lyom,,رسمتي ليوم |
|
ach drti mzl,,أش درتي مزل |
|
wach hfedti,,واش هفدتي |
|
mahfedt wlo,,ماهفدت ولو |
|
wjedti,,وجدتي |
|
chno diti m3ah,,شنو ديتي معاه |
|
sakek,,ساكك |
|
sf rah saybto,,سف راه سايبتو |
|
chno saybti,,شنو سايبتي |
|
khdit laptop,,خديت لاپتوپ |
|
lbaraka frask,,لباراكا فراسك |
|
khod rahtek,,خود راهتك |
|
sf hkak mzyn,,سف هكاك مزين |
|
chnahya hadik,,شناهيا هاديك |
|
ma3ndi wlo,,ماعندي ولو |
|
khditi wra9ek,,خديتي وراقك |
|
khdit likhasni,,خديت ليخاسني |
|
chkon m3aya,,شكون معايا |
|
dbri rask,,دبري راسك |
|
achno m9el9ek,,أشنو مقلقك |
|
kib9iti lyom,,كيبقيتي ليوم |
|
wakha anbrztek,,واخا أنبرزتك |
|
wach chrbti dwa,,واش شربتي دوا |
|
chriti lwerd,,شريتي لورد |
|
khditi tele jdid?,,خديتي تل جديد? |
|
chno 3ndk,,شنو عندك |
|
wach 3yan,,واش عيان |
|
ach kliti lyom,,أش كليتي ليوم |
|
hadchi libanli,,هادشي ليبانلي |
|
chno kat3ni,,شنو كاتعني |
|
siftili nmrtha,,سيفتيلي نمرتها |
|
hziti kolchi,,هزيتي كولشي |
|
ana mamsalyach,,أنا مامسالياش |
|
ana mchghol,,أنا مشغول |
|
wach dwzti,,واش دوزتي |
|
siri bchwiya,,سيري بشوييا |
|
mlk zrbana,,ملك زربانا |
|
khodi hadaak,,خودي هاداك |
|
lbsti ndadr,,لبستي ندادر |
|
lbsi mzn,,لبسي مزن |
|
mchiti lafac,,مشيتي لافاك |
|
chno drto,,شنو درتو |
|
tfii dw,,تفيّ دو |
|
ch3li dw,,شعلي دو |
|
ch3li tele,,شعلي تل |
|
saybti ch3rek,,سايبتي شعرك |
|
9te3ti ch3rek,,قتعتي شعرك |
|
jawb ftele,,جاوب فتل |
|
3la hsabi,,علا هسابي |
|
koni hania,,كوني هانيا |
|
fin wselti,,فين وسلتي |
|
ghir dhekt m3ak,,غير دهكت معاك |
|
drtiha mniytk,,درتيها منييتك |
|
ser fhalk,,سر فهالك |
|
dber rask,,دبر راسك |
|
het téléphone,,هت تéلéپهون |
|
ana mamsalich,,أنا مامساليش |
|
mataawedhach mera jaya,,ماتاودهاش مرا جايا |
|
achno tra?,,أشنو ترا? |
|
tal mn baade,,تال من باد |
|
6.imta hadchi?,,6.يمتا هادشي? |
|
fin khotek?,,فين خوتك? |
|
sir tsekher maahom,,سير تسخر ماهوم |
|
.aji mhtajeek,,.اجي مهتاجيك |
|
yalah deghia,,يالاه دغيا |
|
m3amen jiti?,,معامن جيتي? |
|
machi chghlek,,ماشي شغلك |
|
ikon khier,,إكون خير |
|
mchit lcosina,,مشيت لكوسينا |
|
lbest hwayji,,لبست حوايجي |
|
tla9it m3a shabi,,تلاقيت معا سهابي |
|
mchit l agadir,,مشيت ل أڭادير |
|
mchit lhmam ntkesel,,مشيت لهمام نتكسل |
|
tsewert 3end lmoswir,,تسورت عند لموسوير |
|
rje3t 3yana,,رجعت عيانا |
|
ncherti lhwayej,,نشرتي لحوايج |
|
mchiti l la fac?,,مشيتي ل لا فاك? |
|
tle3t lsteh,,تلعت لسته |
|
t3chiti bera?,,تعشيتي برا? |
|
achno ndiro?,,أشنو نديرو? |
|
mansibech msafra!,,مانسيبش مسافرا! |
|
ana maghadiach,,أنا ماغادياش |
|
olah mafhemet,,أُلاه مافهمت |
|
lah ihefdek,,الله إهفدك |
|
mchiti l sook?,,مشيتي ل سوك? |
|
jib liya m3ak chi haja,,جيب لييا معاك شي حاجة |
|
red balek,,رد بالك |
|
ma t3telch,,ما تعتلش |
|
jme3 rassek,,جمع راسّك |
|
3rfte ach waqe3?,,عرفت أش واقع? |
|
fin msafer?,,فين مسافر? |
|
ma cheft walo,,ما شفت والو |
|
feya n3ass,,فيا نعاسّ |
|
3endk chi flouss,,عندك شي فلوسّ |
|
achno ban lik f hadchi li gelt,,أشنو بان ليك ف هادشي لي ڭلت |
|
fin kayn jame3?,,فين كاين جامع? |
|
bch7al hada?,,بشحال هادا? |
|
blan waer hada,,بلان وار هادا |
|
nsset ma 3awdtch lek,,نسّت ما عاودتش لك |
|
l9iti swart?,,لقيتي سوارت? |
|
kayen chi match lyoum?,,كاين شي ماتش ليوم? |
|
mrehba bikom,,مرهبا بيكوم |
|
kisbahti lyom,,كيسباهتي ليوم |
|
kidwezti nharek,,كيدوزتي نهارك |
|
kighadi m3a lkhedma,,كيغادي معا لخدما |
|
ach 9riti lyom,,أش قريتي ليوم |
|
chbe3ti n3as,,شبعتي نعاس |
|
ach kadir tma,,أش كادير تما |
|
sir jib lina chihaja,,سير جيب لينا شيحاجة |
|
ach kat3awed,,أش كاتعاود |
|
mabrook 3likom,,مابروك عليكوم |
|
chriti lhwayej,,شريتي لحوايج |
|
mchit lsoq,,مشيت لسوق |
|
kantiyeb lcouscous,,كانتييب لكوسكوس |
|
dkhel bekri l dar,,دخل بكري ل دار |
|
wach msali daba,,واش مسالي دابا |
|
kaynin malin dar,,كاينين مالين دار |
|
safrti d seyf,,سافرتي د سيف |
|
fach kat9ra,,فاش كاتقرا |
|
siir tn3es,,سيّر تنعس |
|
ma3rod l3ers ghda,,ماعرود لعرس غدا |
|
khasek tkon rajel,,خاسك تكون راجل |
|
madertch tamarin,,مادرتش تامارين |
|
9leb 3la sbatek,,قلب علا سباتك |
|
wach labas 3likom,,واش لاباس عليكوم |
|
jarna driyef,,جارنا درييف |
|
3lach hresti lkisan,,علاش هرستي لكيسان |
|
b3ed men telefoni,,بعد من تلفوني |
|
ch3el dow,,شعل دوو |
|
bseha lhmmam,,بسها لهمّام |
|
fiq bekri bach tmchi tqra,,فيق بكري باش تمشي تقرا |
|
baraka 3lik men lbsalat,,باراكا عليك من لبسالات |
|
siir jib lina sokhra,,سيّر جيب لينا سوخرا |
|
bghit ghansali hadchi khlas,,بغيت غانسالي هادشي خلاس |
|
kantfaraj ms makandwich bsaraha,,كانتفاراج مس ماكاندويش بساراها |
|
ila knti anji 3ndk l3chiya,,إلا كنتي أنجي عندك لعشييا |
|
iwa ach derto,,إوا أش درتو |
|
chno db,,شنو دب |
|
mafiha chk,,مافيها شك |
|
3acha lmalik,,عاشا لماليك |
|
siir 3lllah,,سيّر علّلاه |
|
lach tatb9ay tswli lach,,لاش تاتبقاي تسولي لاش |
|
mal hssek db malk,,مال هسّك دب مالك |
|
3ad fe9ti ola,,عاد فقتي أُلا |
|
chof 3ndi lik wahd lblan,,شوف عندي ليك واهد لبلان |
|
achmn so9,,أشمن سوق |
|
aaah iwa ikon khir khlas,,ااه إوا إكون خير خلاس |
|
daba ba9i lina t9riban wahed sa3a o serf,,دابا باقي لينا تقريبان واهد ساعا أُ سرف |
|
aji 3ndi lik chla khbirat,,أجي عندي ليك شلا خبيرات |
|
fin rak,,فين راك |
|
ach fiha,,أش فيها |
|
mab9ach fik db had lmkhlo9 la,,مابقاش فيك دب هاد لمخلوق لا |
|
hada mahwa hada,,هادا ماهوا هادا |
|
khli tal ghda,,خلي تال غدا |
|
maktabch machi michkil,,ماكتابش ماشي ميشكيل |
|
awdi mxit fiha,,أودي مشيت فيها |
|
allo amdra,,ألّو أمدرا |
|
ana ba9a tantsna,,أنا باقا تانتسنا |
|
alah wakbar,,ألاه واكبار |
|
wach bsseh,,واش بسّه |
|
ta3ach zrda,,تاعاش زردا |
|
tatm3ni 3liya yaaak,,تاتمعني علييا يااك |
|
hadchi li l9it,,هادشي لي لقيت |
|
hadok li kanst3ml,,هادوك لي كانستعمل |
|
fach tkoni msalya,,فاش تكوني مساليا |
|
wach kriti?,,واش كريتي? |
|
yak maghali lkra?,,ياك ماغالي لكرا? |
|
sf inchallah,,سف إنشالّاه |
|
ach 3ndk tma,,أش عندك تما |
|
chgalk tbib,,شڭالك تبيب |
|
ah hakak,,أه هاكاك |
|
mzyn,,مزين |
|
tchrb chi haja,,تشرب شي حاجة |
|
chno tchrb,,شنو تشرب |
|
jbti ziton,,جبتي زيتون |
|
jib skar,,جيب سكار |
|
m7ensra d3wa,,محنسرا دعوا |
|
la mamchitch a jmi,,لا مامشيتش أ جمي |
|
mchiti l dar,,مشيتي ل دار |
|
chtk maswltich,,شتك ماسولتيش |
|
homa lwlin,,هوما لولين |
|
ch7al mahdrt m3ah,,شحال ماهدرت معاه |
|
wa9ila kan msafer,,واقيلا كان مسافر |
|
safi khser,,سافي خسر |
|
yakma jiti,,ياكما جيتي |
|
mo7al wa9ila wach ngles ana,,موحال واقيلا واش نڭلس أنا |
|
momkin takhwd chy,,مومكين تاخود شي |
|
ah 7sabli mchiti m3ah,,أه حسابلي مشيتي معاه |
|
rak ghadi 3ndhom?,,راك غادي عندهوم? |
|
hadik a jmi,,هاديك أ جمي |
|
kif b9yty chwya,,كيف بقيتي شويا |
|
khdyty antibiotique,,خديتي أنتيبيوتيقو |
|
bchifaa l3ajil w3ty raha lrassk,,بشيفا لعاجيل وعتي راها لراسّك |
|
ghady la gare,,غادي لا ڭار |
|
kif b9at omouro,,كيف بقات أُمورو |
|
oui dkchi li galia,,وي دكشي لي ڭاليا |
|
rwbama,,روباما |
|
kif b9yty,,كيف بقيتي |
|
3ty raha lrassk,,عتي راها لراسّك |
|
masahlach tb9a 3a fdar,,ماساهلاش تبقا عا فدار |
|
tasl bih o hwa ytkalf bkolchy,,تاسل بيه أُ هوا يتكالف بكولشي |
|
ila htaj chy haja,,إلا هتاج شي حاجة |
|
wtasl bih bach idir lik chikaya,,وتاسل بيه باش إدير ليك شيكايا |
|
wrah lyoum mardi,,وراه ليوم ماردي |
|
khdyty certificat,,خديتي سرتيفيكات |
|
yjib lik dak chy,,يجيب ليك داك شي |
|
awla hta lghada,,أولا هتا لغادا |
|
mais khassk t7ddy m3a rajlk mazian,,مايس خاسّك تحدّي معا راجلك مازيان |
|
db ngolik,,دب نڭوليك |
|
tanhdro,,تانهدرو |
|
la machi 3lih,,لا ماشي عليه |
|
amine a jmi,,أمين أ جمي |
|
lah yhfdk,,الله يهفدك |
|
amdra ach darty f l affaires,,أمدرا أش دارتي ف ل أفّايرس |
|
oui fhmtk,,وي فهمتك |
|
kif lhal wahwal,,كيف لحال واهوال |
|
ach 9alik,,أش قاليك |
|
wayeh 3arf li kayn,,وايه عارف لي كاين |
|
lah yhfdk solokat,,الله يهفدك سولوكات |
|
kharj wla mo7al,,خارج ولا موحال |
|
ghbrti hania,,غبرتي هانيا |
|
slek a jmi,,سلك أ جمي |
|
tanta ymkn,,تانتا يمكن |
|
hadchi ktir asahbi,,هادشي كتير أساهبي |
|
3ad tfakartini,,عاد تفاكارتيني |
|
ghir sift dakchi li wajd,,غير سيفت داكشي لي واجد |
|
t3atalti 3liya bzaf,,تعاتالتي علييا بزاف |
|
ach had lkhdma dyal lwil,,أش هاد لخدما ديال لويل |
|
yalah nmxiw nt9daw,,يالاه نمشيو نتقداو |
|
sir tkhdam tswr khbiztk,,سير تخدام تسور خبيزتك |
|
axban lik ndrbou xu dora,,أشبان ليك ندربو شو دورا |
|
wax bahl haka,,واش باهل هاكا |
|
ta fin rak,,تا فين راك |
|
xhal taman a3xiri,,شهال تامان أعشيري |
|
l3az,,لعاز |
|
3tini wahd jouj khbzat,,عتيني واهد جوج خبزات |
|
bnadm harb lih,,بنادم هارب ليه |
|
ta rah mymkntx,,تا راه ميمكنتش |
|
la mxiti ta jiti,,لا مشيتي تا جيتي |
|
kna galsin knmxiw ta khraj lina wah lkalb,,كنا ڭالسين كنمشيو تا خراج لينا واه لكالب |
|
awdi sbar ousaf,,أودي سبار وساف |
|
mxaw simana li fat,,مشاو سيمانا لي فات |
|
khasna nbarko lih,,خاسنا نباركو ليه |
|
li andek,,لي أندك |
|
ma3ndix bzaf,,ماعنديش بزاف |
|
ana ngoulha liha wdir 7sabha tani,,أنا نڭولها ليها ودير حسابها تاني |
|
di m3ak chhod,,دي معاك شهود |
|
9oli lihom tjla,,قولي ليهوم تجلا |
|
marft fin htito,,مارفت فين هتيتو |
|
lmohim 9oli lihom mcha liya sak,,لموهيم قولي ليهوم مشا لييا ساك |
|
mchit liom l 9a3at riyada,,مشيت ليوم ل قاعات رييادا |
|
t9dit mn lhanot lhlib,,تقديت من لهانوت لهليب |
|
ah fdar nn mazal mabghit nfi9,,أه فدار الن مازال مابغيت نفيق |
|
khasni nsift lsyed,,خاسني نسيفت لسيد |
|
n9der nt3rf 3li,,نقدر نتعرف علي |
|
ki dertty m3à hd dorof li hia w9ea db,,كي درتّي معà هد دوروف لي هيا وقا دب |
|
aji txarbi café m3aya,,أجي تشاربي كافé معايا |
|
chehal hadi matchawfna,,شهال هادي ماتشاوفنا |
|
kif rada m3a khedma,,كيف رادا معا خدما |
|
skhon lhal bezaaaf,,سخون لحال بزااف |
|
m3ach khdam ghda ??,,معاش خدام غدا ?? |
|
ch7al sa3a ??,,شحال ساعا ?? |
|
ja m3ak lon l7mr .,,جا معاك لون لحمر . |
|
kat3jbni lmosi9a li had2a .,,كاتعجبني لموسيقا لي هادأ . |
|
knakhd dwa m3a 8:30 dima,,كناخد دوا معا ه:ع0 ديما |
|
lyoma mkynch khadma,,ليوما مكينش خادما |
|
mbrouk ziyada hbibti,,مبروك زييادا هبيبتي |
|
ana rah mazala knktb,,أنا راه مازالا كنكتب |
|
safe wakha an7alwl,,ساف واخا أنحالول |
|
kansoni 3lik makatjwabich,,كانسوني عليك ماكاتجوابيش |
|
imta andk maw3id d tbib,,إمتا أندك ماوعيد د تبيب |
|
rsmt liom akhir lwa7a,,رسمت ليوم أخير لواحا |
|
wach machditich congé kaml,,واش ماشديتيش كونڭé كامل |
|
3afak matnsach lia smiya d films,,عافاك ماتنساش ليا سمييا د فيلمس |
|
ina blassa fen kayn lma7al,,إنا بلاسّا فن كاين لماحال |
|
htal imta atb9a hna,,هتال إمتا أتبقا هنا |
|
wach wakha thdr bxhwia,,واش واخا تهدر بشهويا |
|
kifach n9dr nsoni lik,,كيفاش نقدر نسوني ليك |
|
wach n3awnk thzhom,,واش نعاونك تهزهوم |
|
hadchi 3adi iw93,,هادشي عادي إوقع |
|
mafhmtch achno kat9sd,,مافهمتش أشنو كاتقسد |
|
kandn machi darori tst3mlhom,,كاندن ماشي داروري تستعملهوم |
|
fkro 100mera 9bl madir chi haja,,فكرو 100مرا قبل مادير شي حاجة |
|
3afak 3tini m3ak kas dlma,,عافاك عتيني معاك كاس دلما |
|
ghadi nmchi,,غادي نمشي |
|
kan7s bl3ya fach kantmcha bzaf,,كانحس بلعيا فاش كانتمشا بزاف |
|
hadchi 3lach knt kan9lb,,هادشي علاش كنت كانقلب |
|
momkin tswrni wana hda chjra,,مومكين تسورني وانا هدا شجرا |
|
wach kathdr b amazighya,,واش كاتهدر ب أمازيغيا |
|
ghsl wajhk 9bal matmchi lmdrassa,,غسل واجهك قبال ماتمشي لمدراسّا |
|
kantmna lik 3otla zwina,,كانتمنا ليك عوتلا زوينا |
|
ach katbghi takl blil,,أش كاتبغي تاكل بليل |
|
sd lbab 9bl matkhrj,,سد لباب قبل ماتخرج |
|
had lo3ba dyalk,,هاد لوعبا ديالك |
|
wach had dar lkra,,واش هاد دار لكرا |
|
mcha l7al db bla matkhrj,,مشا لحال دب بلا ماتخرج |
|
wach 3ndak wlad,,واش عنداك ولاد |
|
had lkhnncha t9ila,,هاد لخنّشا تقيلا |
|
l match ghadi ibda daba,,ل ماتش غادي إبدا دابا |
|
ana kantsnak hda l9a3a,,أنا كانتسناك هدا لقاعا |
|
malk achno wa93 lik,,مالك أشنو واقع ليك |
|
khfiti dwa dyalk flw9t,,خفيتي دوا ديالك فلوقت |
|
bzz kanfi9 sbah,,بزّ كانفيق سباه |
|
khdit 1000dh mn l banque,,خديت 1000ده من ل بانقو |
|
kanffdl tagin b lbr9o9,,كانفّدل تاڭين ب لبرقوق |
|
sbnt l7wqyj haf l3chiyq,,سبنت لحوقيج هاف لعشييق |
|
sbnt l7wayjhad l3chiya,,سبنت لحوايجهاد لعشييا |
|
kat3jbni s9ata flil,,كاتعجبني سقاتا فليل |
|
wakha t3tini d9i9a mn w9tk,,واخا تعتيني دقيقا من وقتك |
|
achno smitt lwalida dyalk,,أشنو سميتّ لواليدا ديالك |
|
imta trj3o ldar,,إمتا ترجعو لدار |
|
jawbni 3sbtini,,جاوبني عسبتيني |
|
mzain ola n7bs,,مزاين أُلا نحبس |
|
kanswlk b7ala makanswlch mafhmtch,,كانسولك بحالا ماكانسولش مافهمتش |
|
knt kan9lb 3lik mn nhar lwl,,كنت كانقلب عليك من نهار لول |
|
maymknch lhdra t3br 3la hadchi li kna7s bih,,مايمكنش لهدرا تعبر علا هادشي لي كناحس بيه |
|
a7san haja w93qtli fhyati,,أحسان حاجة وقعقتلي فهياتي |
|
kanfr7 mli kanchofk,,كانفرح ملي كانشوفك |
|
nhark kbir hada,,نهارك كبير هادا |
|
wach bghiti chi haja,,واش بغيتي شي حاجة |
|
selm 3la dar,,سلم علا دار |
|
chno katfkr dir mn hna l9dam,,شنو كاتفكر دير من هنا لقدام |
|
ajiw 3ndna mera khera,,أجيو عندنا مرا خرا |
|
kijatkom dar,,كيجاتكوم دار |
|
chno tb3ti f9raytk,,شنو تبعتي فقرايتك |
|
fin safrti had sif,,فين سافرتي هاد سيف |
|
fiya jo3,,فييا جوع |
|
sm7liya 3ndi man9di lyom,,سمحلييا عندي مانقدي ليوم |
|
matdihach fhdrthom,,ماتديهاش فهدرتهوم |
|
sal lmjrb latsal tbib,,سال لمجرب لاتسال تبيب |
|
|