|
darija,eng,darija_ar |
|
li makaykhafch lah khaf meno,,لي ماكايخافش الله خاف منو |
|
hada howa nou3 li man9eblouch,,هادا هووا نوع لي مانقبلوش |
|
m'en lowl kan 3lik tgolha,,م'ن لوول كان عليك تڭولها |
|
machi kikhaf lah ri ysali o ysoum,,ماشي كيخاف الله ري يسالي أُ يسوم |
|
hadak machi m3yar,,هاداك ماشي معيار |
|
lii fido rza9 ihbso,,ليّ فيدو رزاق إهبسو |
|
makyn ma3an,,ماكين ماعان |
|
hachoum 3alikoum,,هاشوم عاليكوم |
|
yak machi men lblad,,ياك ماشي من لبلاد |
|
koulhoum mzyanin tbarklah,,كولهوم مزيانين تباركلاه |
|
hta ykon lma39ol waji,,هتا يكون لماعقول واجي |
|
ila kayna chi wahda bghat tkhdm mrhba,,إلا كاينا شي واهدا بغات تخدم مرهبا |
|
mrhba ila biti fihom bjoj 35 dh,,مرهبا إلا بيتي فيهوم بجوج 35 ده |
|
bghit whd carta tisalatt,,بغيت وهد كارتا تيسالاتّ |
|
wch momkin trslohli,,وش مومكين ترسلوهلي |
|
taman ghali,,تامان غالي |
|
taman dialou rkhis,,تامان ديالو رخيس |
|
likhwan kaynn chi tarhib,,ليخوان كاينّ شي تارهيب |
|
momkin ntwaslo lyom,,مومكين نتواسلو ليوم |
|
sbah nor nas zwinin,,سباه نور ناس زوينين |
|
chkon ando fikra fin kaytba3,,شكون أندو فيكرا فين كايتباع |
|
chhi nasiha ala had motor,,شهي ناسيها ألا هاد موتور |
|
li dwzo y3tina ra2yo,,لي دوزو يعتينا راإيو |
|
magtlikch jabt rab7a ch7al hadi,,ماڭتليكش جابت رابحا شحال هادي |
|
chno diri bih rah kayn mahsn,,شنو ديري بيه راه كاين ماهسن |
|
ana chakhsyan kankrah had naw3,,أنا شاخسيان كانكراه هاد ناوع |
|
mknhydhomch rah hram,,مكنهيدهومش راه هرام |
|
ana makandirch hadchi,,أنا ماكانديرش هادشي |
|
hjbani mgadin,,هجباني مڭادين |
|
wahd lhaja bach t3rfha,,واهد لحاجة باش تعرفها |
|
ana kanbghi rasi,,أنا كانبغي راسي |
|
ana zwina,,أنا زوينا |
|
ana kanstahak nkoun frhana,,أنا كانستاهاك نكون فرهانا |
|
ana ghankoun hsan,,أنا غانكون هسان |
|
no machi f magherib,,نو ماشي ف ماغريب |
|
7ena ma3ndnach,,حنا ماعندناش |
|
fin kayna chi5dma ftilifon,,فين كاينا شيخدما فتيليفون |
|
lach ditihom aslan khlihom,,لاش ديتيهوم أسلان خليهوم |
|
3ndkk l7a9 kan bnin,,عندكّ لحاق كان بنين |
|
fih wahd lmada9 yasalam,,فيه واهد لماداق ياسالام |
|
daba kayn ghir lma wazgharit,,دابا كاين غير لما وازغاريت |
|
koulchi maghchouch,,كولشي ماغشوش |
|
bghit n3raf mnach had lmochkil,,بغيت نعراف مناش هاد لموشكيل |
|
lcontor nta3 lkilomitrage khasr,,لكونتور نتاع لكيلوميتراڭ خاسر |
|
rani 3lmtou bdik dowira,,راني علمتو بديك دوويرا |
|
kayab9a lasa9 fablasto,,كايابقا لاساق فابلاستو |
|
hadchi o9a3 ghi lyom,,هادشي أُقاع غي ليوم |
|
lmotor kan 3andi mazyan,,لموتور كان عاندي مازيان |
|
lah yarham lwalidin,,الله يارهام لواليدين |
|
kybanli kolchi nadm 3l zwaj,,كيبانلي كولشي نادم عل زواج |
|
iwa insan khso 9bl mytzowj ifkr,,إوا إنسان خسو قبل ميتزووج إفكر |
|
hwa tzwaj bnt khlto ola bnt 3mto,,هوا تزواج بنت خلتو أُلا بنت عمتو |
|
sd9 howa mkybghihach,,سدق هووا مكيبغيهاش |
|
mli kytzowjo kayw9a3 ihmal,,ملي كيتزووجو كايوقاع إهمال |
|
lah yhdi b3d lomahat osafi,,الله يهدي بعد لوماهات أُسافي |
|
ana wahd mnhoum,,أنا واهد منهوم |
|
la bl3aks jwaj zwin bzaf,,لا بلعاكس جواج زوين بزاف |
|
ana ktar mnk,,أنا كتار منك |
|
ach had choha drti frask,,أش هاد شوها درتي فراسك |
|
fina howa folar,,فينا هووا فولار |
|
safi daba zalzal mcha,,سافي دابا زالزال مشا |
|
khti majach zwin,,ختي ماجاش زوين |
|
la mayamkanch wliti haltk,,لا مايامكانش وليتي هالتك |
|
katkhl3i bhad loun,,كاتخلعي بهاد لون |
|
khaski tbdli loun,,خاسكي تبدلي لون |
|
drti l7ijab w7yitih 3lach,,درتي لحيجاب وحييتيه علاش |
|
knti zwina,,كنتي زوينا |
|
sabab hwa 9alt maydar,,ساباب هوا قالت مايدار |
|
chofi folar kif jak zwin,,شوفي فولار كيف جاك زوين |
|
majakch ch3ar zwin,,ماجاكش شعار زوين |
|
ghadi ch3rak kikan,,غادي شعراك كيكان |
|
ach hadik choha tadiri f rask,,أش هاديك شوها تاديري ف راسك |
|
driyat wach lfolar tayro liha l3jaj ola chno,,درييات واش لفولار تايرو ليها لعجاج أُلا شنو |
|
wach kayina jelbana,,واش كايينا جلبانا |
|
nti malk 3la had l'on,,نتي مالك علا هاد ل'ون |
|
hamdolilah 3ta lah chta,,هامدوليلاه عتا الله شتا |
|
fsif olkhrif khdama m3a kolshi,,فسيف أُلخريف خداما معا كولسهي |
|
chkon fikom liygolina achno hadchi,,شكون فيكوم لييڭولينا أشنو هادشي |
|
7int ma3raftoch bsaraha,,حينت ماعرافتوش بساراها |
|
achnou lihsn kbira ola sghira,,أشنو ليهسن كبيرا أُلا سغيرا |
|
kayn wahd l3ars hdana,,كاين واهد لعارس هدانا |
|
kaybarztouni lyouma,,كايبارزتوني ليوما |
|
maghaykhaliwnich n3as,,ماغايخاليونيش نعاس |
|
lah y3mrha dar,,الله يعمرها دار |
|
ana fin makanji lmghrib kanglas,,أنا فين ماكانجي لمغريب كانڭلاس |
|
zlafa dyal lhmas ozlafa dyal lbabouch,,زلافا ديال لهماس أُزلافا ديال لبابوش |
|
kat3jbni lma39ouda,,كاتعجبني لماعقودا |
|
wald nas howa ou khouh,,والد ناس هووا و خوه |
|
kay3jbni nakl 3ndo saraha,,كايعجبني ناكل عندو ساراها |
|
lah ishal 3lih,,الله إسهال عليه |
|
khoya 3ndk flos takl ma3ndkch takl,,خويا عندك فلوس تاكل ماعندكش تاكل |
|
bghiti takl ?,,بغيتي تاكل ? |
|
ana 3andi hboub fdahri,,أنا عاندي هبوب فداهري |
|
khaskoun tn9sou mn dak taman,,خاسكون تنقسو من داك تامان |
|
rah bzaf 3la nas,,راه بزاف علا ناس |
|
khti ila mabrghtich takhdiha khlili nmra,,ختي إلا مابرغتيش تاخديها خليلي نمرا |
|
ra hadi dyal molaha,,را هادي ديال مولاها |
|
li fihom lagrafata machii hadou,,لي فيهوم لاڭرافاتا ماشيّ هادو |
|
bghit wa7d bhalo lbnti,,بغيت واحد بهالو لبنتي |
|
hada hta howa imta tzwej,,هادا هتا هووا إمتا تزوج |
|
alah ihafdoulik,,ألاه إهافدوليك |
|
5oya galik limktoba kol,,خويا ڭاليك ليمكتوبا كول |
|
ghathmri lih wjho nit,,غاتهمري ليه وجهو نيت |
|
ta3 labgar hadi mchwiya,,تاع لابڭار هادي مشوييا |
|
la hmrti lih wjoho bsahtk,,لا همرتي ليه وجوهو بساهتك |
|
ma3ndi mangol lhadga,,ماعندي مانڭول لهادڭا |
|
ya khti aji b3da,,يا ختي أجي بعدا |
|
ach dakchi mtiyba lihom,,أش داكشي متييبا ليهوم |
|
awal mra nchofo hadchi,,أوال مرا نشوفو هادشي |
|
goli lina kifach tiybtih,,ڭولي لينا كيفاش تييبتيه |
|
khsna nakhdo mn 3ndk lm3lomat,,خسنا ناخدو من عندك لمعلومات |
|
sa3dat rajlk bik,,ساعدات راجلك بيك |
|
hadga f tahmar laoujah,,هادڭا ف تاهمار لاوجاه |
|
diri choha machafek hta wahd,,ديري شوها ماشافك هتا واهد |
|
lm3gaza ach dak tabsil,,لمعڭازا أش داك تابسيل |
|
bhalk khashomm l9mi3,,بهالك خاسهومّ لقميع |
|
makanch 3lik thaydi lihom rajline,,ماكانش عليك تهايدي ليهوم راجلين |
|
had dejajat te3aditi 3elihom,,هاد دجاجات تعاديتي عليهوم |
|
kon ghir khalitihom ikbro ba3da,,كون غير خاليتيهوم إكبرو باعدا |
|
ghir sir bhalk,,غير سير بهالك |
|
tybiha bch3riya sik,,تيبيها بشعرييا سيك |
|
la ghir hbsi baraka 3lihom,,لا غير هبسي باراكا عليهوم |
|
hada djaj ola lhmam hadak,,هادا دجاج أُلا لهمام هاداك |
|
baraka ghir had djaja,,باراكا غير هاد دجاجا |
|
4ayhamar lik lwjah,,4ايهامار ليك لوجاه |
|
hado aslan machi djajat,,هادو أسلان ماشي دجاجات |
|
frchi kartona whti fiha had lkhir,,فرشي كارتونا وهتي فيها هاد لخير |
|
saterihom bdik safa,,ساتريهوم بديك سافا |
|
malhom msakn ji3anin,,مالهوم مساكن جيعانين |
|
khasou ghir lfrit,,خاسو غير لفريت |
|
lba9i fino yak maklitih,,لباقي فينو ياك ماكليتيه |
|
hatiha fo9 tabla nichan,,هاتيها فوق تابلا نيشان |
|
khlti lih ojho,,خلتي ليه أُجهو |
|
nas li taygolo kdob ghaliban karyin,,ناس لي تايڭولو كدوب غاليبان كاريين |
|
wa adrar hada tiran dyal agadiir,,وا أدرار هادا تيران ديال أڭاديّر |
|
waqila hadi jdiida rak ghltii,,واقيلا هادي جديّدا راك غلتيّ |
|
khoya kaynine dyal sor3a?,,خويا كاينين ديال سورعا? |
|
taman wach salhin?,,تامان واش سالهين? |
|
lmochkil machi fdarkom,,لموشكيل ماشي فداركوم |
|
lmochkil flklma li makayna,,لموشكيل فلكلما لي ماكاينا |
|
hadi maxi lbiii3,,هادي ماشي لبيّيع |
|
hadi lpyasa dyali,,هادي لپياسا ديالي |
|
lah y3mrha dar drawch,,الله يعمرها دار دراوش |
|
ila tjam3na kaykon sda3,,إلا تجامعنا كايكون سداع |
|
kantjam3ou okhososan a3yad,,كانتجامعو أُخوسوسان أعياد |
|
lhal hwa matsaw9ich,,لهال هوا ماتساوقيش |
|
darouri tkhmal 9bel l3id,,داروري تخمال قبل لعيد |
|
makankhamalo hta kaymchiw diyaf,,ماكانخامالو هتا كايمشيو ديياف |
|
hawli tjm3i mtkhlix kulxi mstf,,هاولي تجمعي متخليش كولشي مستف |
|
hadchi 3adi jidan kulxi dkhlih fmjora,,هادشي عادي جيدان كولشي دخليه فمجورا |
|
kulchi kaykon mjmo3,,كولشي كايكون مجموع |
|
blast makla mohima tkoun fdar,,بلاست ماكلا موهيما تكون فدار |
|
ila endk cozina hsn,,إلا إندك كوزينا هسن |
|
ila kan kolchi mndem kathna,,إلا كان كولشي مندم كاتهنا |
|
ghyb9a kolchi n9i,,غيبقا كولشي نقي |
|
hawli t3tihom mohimat khfaf,,هاولي تعتيهوم موهيمات خفاف |
|
ila kanou drari kbar kay3awnok,,إلا كانو دراري كبار كايعاونوك |
|
ktkhrb9 lhormonat,,كتخربق لهورمونات |
|
nti bagha thrbi manhom,,نتي باغا تهربي مانهوم |
|
ghadi ywaliw mouhimin,,غادي يواليو موهيمين |
|
ghir twasli m3ahoum,,غير تواسلي معاهوم |
|
khas imchiw m3ak man dar,,خاس إمشيو معاك مان دار |
|
hadshi katfkri fih b sbab lfaragh,,هادسهي كاتفكري فيه ب سباب لفاراغ |
|
kon kan 3ndk hadaf f 7ayat ga3ma tfkri f zwaj.,,كون كان عندك هاداف ف حايات ڭاعما تفكري ف زواج. |
|
ma3dora hadchi li 3ta lah,,ماعدورا هادشي لي عتا الله |
|
kolchi rayhjm 3lik f l3otla lamchiti lmdina sa7ilia,,كولشي رايهجم عليك ف لعوتلا لامشيتي لمدينا ساحيليا |
|
ghadi tchriha w ymchiw maak,,غادي تشريها و يمشيو ماك |
|
bla matsd3i rasek,,بلا ماتسدعي راسك |
|
min tbri tfwji siri kri chi partma,,مين تبري تفوجي سيري كري شي پارتما |
|
kol mra rohi lmdina,,كول مرا روهي لمدينا |
|
hani 3aycha 30 ans o bikhir,,هاني عايشا 30 أنس أُ بيخير |
|
waklen charben da7ken nachten,,واكلن شاربن داحكن ناشتن |
|
l3omr hi ar9am,,لعومر هي أرقام |
|
ma3mrk trbtih bchi7aja,,ماعمرك تربتيه بشيحاجا |
|
lfaragh l3atifi chofi nti lach tatmili,,لفاراغ لعاتيفي شوفي نتي لاش تاتميلي |
|
3mri w9tk bkol haja kat3jbek,,عمري وقتك بكول حاجة كاتعجبك |
|
khti wash dawia 3la lycee?,,ختي واسه داويا علا ليكي? |
|
ana arfa les lycees kamline,,أنا أرفا لس ليكيس كاملين |
|
daro idrab o dima kidiro lwa9afat!!,,دارو إدراب أُ ديما كيديرو لواقافات!! |
|
ana dima kandir idrab,,أنا ديما كاندير إدراب |
|
fach déclarait galia tamara hadik,,فاش دéكلارايت ڭاليا تامارا هاديك |
|
mnin madrbak hamdi alah,,منين مادرباك هامدي ألاه |
|
b9it la wra9 la téléphone,,بقيت لا وراق لا تéلéپهون |
|
khata2 dyalha,,خاتاء ديالها |
|
dik lmdina me3roufa,,ديك لمدينا معروفا |
|
khti kolchi t7oto fi sac,,ختي كولشي تحوتو في ساك |
|
ana mli nmchi o ana khayda mn jnabi man9darch nkharj dakchi,,أنا ملي نمشي أُ أنا خايدا من جنابي مانقدارش نخارج داكشي |
|
mohim kolo m3aya,,موهيم كولو معايا |
|
ay mdina akhra khas sac diro 9damha,,أي مدينا أخرا خاس ساك ديرو قدامها |
|
ghadi di3 lik,,غادي ديع ليك |
|
daf3i tasstafdi 9bl wilada,,دافعي تاسّتافدي قبل ويلادا |
|
katbih f modakira o f milaf lghiab,,كاتبيه ف موداكيرا أُ ف ميلاف لغياب |
|
taman khassak tza3mi fih b sara7ahad jouj s3ib tl9ayhom,,تامان خاسّاك تزاعمي فيه ب ساراحاهاد جوج سعيب تلقايهوم |
|
lmouhim had lcrim wa3ra,,لموهيم هاد لكريم واعرا |
|
hadshi sabab dialo do3f chakhsya,,هادسهي ساباب ديالو دوعف شاخسيا |
|
daro fik khir goli lihoum l3ib fikoum,,دارو فيك خير ڭولي ليهوم لعيب فيكوم |
|
l3ib khrj mnkoum,,لعيب خرج منكوم |
|
safi krib tsali,,سافي كريب تسالي |
|
hna 3mlna idrabat,,هنا عملنا إدرابات |
|
mazal kan3mlo idrabat,,مازال كانعملو إدرابات |
|
hajat tghayro lil afdal,,حاجةت تغايرو ليل أفدال |
|
wasla bina hta 3dam,,واسلا بينا هتا عدام |
|
mazal sabrin,,مازال سابرين |
|
ghatalbi mnha tomobil,,غاتالبي منها توموبيل |
|
3mrek tkhali tomobiltek lxi wahd,,عمرك تخالي توموبيلتك لشي واهد |
|
3mrek t3awli 3la xi wahd,,عمرك تعاولي علا شي واهد |
|
fin chriti tomobiltk,,فين شريتي توموبيلتك |
|
matkhafi ydir biha walou,,ماتخافي يدير بيها والو |
|
sb9 lmim trta7,,سبق لميم ترتاح |
|
jatni forsa lbra,,جاتني فورسا لبرا |
|
dy3at lbnt khdamtha,,ديعات لبنت خدامتها |
|
maknch 3ndu fikra dyal n3ich béra,,ماكنش عندو فيكرا ديال نعيش بéرا |
|
galt manfratch f khdmti,,ڭالت مانفراتش ف خدمتي |
|
sa3a kif chfti maw9a3 walou,,ساعا كيف شفتي ماوقاع والو |
|
lkhdma ghadya w tzyan,,لخدما غاديا و تزيان |
|
ila kan wld nas rah mzyan,,إلا كان ولد ناس راه مزيان |
|
kandan mzyana,,كاندان مزيانا |
|
3ad katswli,,عاد كاتسولي |
|
ana blastk kurani kanjm3 fbalizti,,أنا بلاستك كوراني كانجمع فباليزتي |
|
glsi fkhdamtek,,ڭلسي فخدامتك |
|
ana zawj dyali narjissi,,أنا زاوج ديالي نارجيسّي |
|
l3aycha m3a rajli mdlama,,لعايشا معا راجلي مدلاما |
|
diriliha l3marya,,ديريليها لعماريا |
|
3mrha tafro gher koni hanya,,عمرها تافرو غر كوني هانيا |
|
rebi y3awdek,,ربي يعاودك |
|
ga3 mayb9a fik lhal,,ڭاع مايبقا فيك لحال |
|
lah injini bnadem mab9axi kay7xem,,الله إنجيني بنادم مابقاشي كايحشم |
|
3yit mansbar,,عييت مانسبار |
|
trat lya ana,,ترات ليا أنا |
|
trat liya maa mol ecol d permis,,ترات لييا ما مول إكول د پرميس |
|
rajl kbir mbitch ndorbo,,راجل كبير مبيتش ندوربو |
|
khrjt lya fih 15 yom,,خرجت ليا فيه 15 يوم |
|
tht fsogan,,تهت فسوڭان |
|
ja lkhas mrdach gdam lokhrin,,جا لخاس مرداش ڭدام لوخرين |
|
khdmto drbt fzero,,خدمتو دربت فزرو |
|
chhal wana nhrk fiha,,شهال وانا نهرك فيها |
|
safi ta doz 3andi,,سافي تا دوز عاندي |
|
likaydewzo l pirmi 9lalin trabii,,ليكايدوزو ل پيرمي قلالين ترابيّ |
|
kayb9aw ibarztouk,,كايبقاو إبارزتوك |
|
aham haja nja7ti w khditi pirmi,,أهام حاجة نجاحتي و خديتي پيرمي |
|
krib takhdi tamobila dyalek,,كريب تاخدي تاموبيلا ديالك |
|
khask twli katsogui mzyan,,خاسك تولي كاتسوڭوي مزيان |
|
ghatrta7i mli t3arfi tsougi mzn,,غاترتاحي ملي تعارفي تسوڭي مزن |
|
goli lih ts5ar biha khoya sghir,,ڭولي ليه تسخار بيها خويا سغير |
|
gouli lih eandi stuk,,ڭولي ليه إاندي ستوك |
|
rah byna akhty kdob,,راه بينا أختي كدوب |
|
goli lih ghsaltha hta tnchaf,,ڭولي ليه غسالتها هتا تنشاف |
|
wchdak tkdbi,,وشداك تكدبي |
|
golih dyl sahbti tsawrt biha,,ڭوليه ديل ساهبتي تساورت بيها |
|
hiya daba mchat ldarhom,,هييا دابا مشات لدارهوم |
|
ana andiii pyjama,,أنا أنديّي پيجاما |
|
ana 3ndi bhalha,,أنا عندي بهالها |
|
raha mskina,,راها مسكينا |
|
3ad bara t3alam bchwuya bchwuya,,عاد بارا تعالام بشوويا بشوويا |
|
ghadi dirhom kamlin,,غادي ديرهوم كاملين |
|
ina mdina ntia,,إنا مدينا نتيا |
|
wa molat fran kamli,,وا مولات فران كاملي |
|
machi darouri tassrih b zawaj,,ماشي داروري تاسّريه ب زاواج |
|
daba siri hta twaldi inchaa allah,,دابا سيري هتا توالدي إنشا الله |
|
ana mzewja,,أنا مزوجا |
|
tale9t w 3andi 2 wlad,,تالقت و عاندي 2 ولاد |
|
wakha tsser7i bi zwaj,,واخا تسّرحي بي زواج |
|
ma fih 7ta manfa3a,,ما فيه حتا مانفاعا |
|
dakchi ghir ssda3 lwra9,,داكشي غير السداع لوراق |
|
bghiti tbedli wad3iya 3la 9bel l7araka,,بغيتي تبدلي وادعييا علا قبل لحاراكا |
|
di lmoudir nousskha dl3a9d,,دي لمودير نوسّخا دلعاقد |
|
ljaw zwin had liyamat,,لجاو زوين هاد لييامات |
|
kolchi kaytghayar bzarba,,كولشي كايتغايار بزاربا |
|
mknti9ch flhokoma,,مكنتيقش فلهوكوما |
|
hta chi istfada makayna,,هتا شي إستفادا ماكاينا |
|
mazal ma3ndna walou,,مازال ماعندنا والو |
|
mzal ga3 mastafdo,,مزال ڭاع ماستافدو |
|
nas lhoz liba9yin saknin flgyatn,,ناس لهوز ليباقيين ساكنين فلڭياتن |
|
zid chwiya dlmelh,,زيد شوييا دلمله |
|
finhwa b3da da3m dyal zalzal,,فينهوا بعدا داعم ديال زالزال |
|
hwa lwal,,هوا لوال |
|
dkhlti lina cha3ban framdan,,دخلتي لينا شاعبان فرامدان |
|
mfhmna walo,,مفهمنا والو |
|
ana makhadam w 3andi wlidat,,أنا ماخادام و عاندي وليدات |
|
ana m3aya 2 chibaniyin fi al7awz,,أنا معايا 2 شيبانييين في ألحاوز |
|
chokran ostad w almo7sinin,,شوكران أُستاد و ألموحسينين |
|
had lhokoma dima mhajrah lcha3b mkhsna da3m,,هاد لهوكوما ديما مهاجراه لشاعب مخسنا داعم |
|
makhasanach partmat,,ماخاساناش پارتمات |
|
hna charin flblan bidoun riba,,هنا شارين فلبلان بيدون ريبا |
|
mazal m3tal 3lina lmo9awil,,مازال معتال علينا لموقاويل |
|
ghaysalmna cho9a dyalna,,غايسالمنا شوقا ديالنا |
|
hta lkhar dhad l3am,,هتا لخار دهاد لعام |
|
ana 3andi 2 awlad orajli khadam,,أنا عاندي 2 أولاد أُراجلي خادام |
|
hna saknin ghir 3and bah,,هنا ساكنين غير عاند باه |
|
3andna bit wahad,,عاندنا بيت واهاد |
|
ma3anadnach zyada dlabyot,,ماعانادناش زيادا دلابيوت |
|
wach manastafdoch hnaya,,واش ماناستافدوش هنايا |
|
3lach ghaykon karyan,,علاش غايكون كاريان |
|
tawahd makay chrih chou9a9,,تاواهد ماكاي شريه شوقاق |
|
daba l9ito bach tbi3o hom,,دابا لقيتو باش تبيعو هوم |
|
hna achghandiro bcho9a dyal 19 mlyon,,هنا أشغانديرو بشوقا ديال 19 مليون |
|
ach ghanaklo fiha,,أش غاناكلو فيها |
|
ghir chdo floskom 3ndkom,,غير شدو فلوسكوم عندكوم |
|
makhasanach braka,,ماخاساناش براكا |
|
braka hsan mn dik dar,,براكا هسان من ديك دار |
|
brina n3rfo wach ghadi nkhalso kach,,برينا نعرفو واش غادي نخالسو كاش |
|
raha mskina 3ad bara t3alam,,راها مسكينا عاد بارا تعالام |
|
na9si mn shir,,ناقسي من سهير |
|
mamertahach fdakhl diali,,مامرتاهاش فداخل ديالي |
|
ga3 sahti hlaktha bshir,,ڭاع ساهتي هلاكتها بسهير |
|
ana wlit kant3asab bzaf,,أنا وليت كانتعاساب بزاف |
|
bdit kand3af,,بديت كاندعاف |
|
oubsah shti bdat kadahwar,,وبساه سهتي بدات كاداهوار |
|
b3di mn dak shir lil,,بعدي من داك سهير ليل |
|
rj3i kif knti,,رجعي كيف كنتي |
|
n3si bkri ofi9i bkri,,نعسي بكري أُفيقي بكري |
|
3lik bsalat lfajr,,عليك بسالات لفاجر |
|
kifach knt tan3rfk,,كيفاش كنت تانعرفك |
|
rah l2omor ghat9ad bjahd lah,,راه لأمور غاتقاد بجاهد الله |
|
ghatrja3 hyatk zwina,,غاترجاع هياتك زوينا |
|
mat3tich forsa lyaes isaytr 3lik,,ماتعتيش فورسا لياس إسايتر عليك |
|
omatkhlich dorof tkhlik silbya,,أُماتخليش دوروف تخليك سيلبيا |
|
rah dorofk hsn mn mlyon alf wahd,,راه دوروفك هسن من مليون ألف واهد |
|
nti moemina osabora,,نتي مومينا أُسابورا |
|
hakda 3rftk oknti li 9odwa,,هاكدا عرفتك أُكنتي لي قودوا |
|
ch7al mn haja t3lmt mnk,,شحال من حاجة تعلمت منك |
|
khlik kif knti flowl,,خليك كيف كنتي فلوول |
|
knti 9wya osbbara omtfaela,,كنتي قويا أُسبّارا أُمتفالا |
|
hawli t3mri o9tk blijabyat,,هاولي تعمري أُقتك بليجابيات |
|
had lhdra knt tansm3ha mnk,,هاد لهدرا كنت تانسمعها منك |
|
iwa diri biha hta nti,,إوا ديري بيها هتا نتي |
|
matkhlich sa3ada dyalk mrtabta bdorof lhayat,,ماتخليش ساعادا ديالك مرتابتا بدوروف لهايات |
|
hada klamk ola la,,هادا كلامك أُلا لا |
|
3andek lhek,,عاندك لهك |
|
la makhsakch wa9t,,لا ماخساكش واقت |
|
khask ghir 3azima,,خاسك غير عازيما |
|
ghatrj3i mn lyom,,غاترجعي من ليوم |
|
ngolo mn daba nit,,نڭولو من دابا نيت |
|
rah mabik walo lhmdollah,,راه مابيك والو لهمدولّاه |
|
ghaykhsni wa9t bach nrja3 kif knt,,غايخسني واقت باش نرجاع كيف كنت |
|
kayn chi idrab,,كاين شي إدراب |
|
ola khddamin tma,,أُلا خدّامين تما |
|
hna dayrin idrab,,هنا دايرين إدراب |
|
kanou 9alou bli ghanhdrou oumankhdmouch,,كانو قالو بلي غانهدرو ومانخدموش |
|
rah aghlabya dlmoeasasat khedamin,,راه أغلابيا دلمواساسات خدامين |
|
ga3 lmouasasat fihom idrab,,ڭاع لمواساسات فيهوم إدراب |
|
mya flmya ghanjeh,,ميا فلميا غانجه |
|
9lil li khdam,,قليل لي خدام |
|
aghlabya modrib,,أغلابيا مودريب |
|
khli lwld il3ab,,خلي لولد إلعاب |
|
rbbi ihfdo oyslmo,,ربّي إهفدو أُيسلمو |
|
fin bghitih it3lm 3nd jiran,,فين بغيتيه إتعلم عند جيران |
|
baraka mn lhdrak,,باراكا من لهدراك |
|
hask tkhdem,,هاسك تخدم |
|
fach ghankhdm,,فاش غانخدم |
|
rani khdam z3ma,,راني خدام زعما |
|
yallah fa9t daba,,يالّاه فاقت دابا |
|
mli tghdit wana na3s,,ملي تغديت وانا ناعس |
|
hna 3ndna mochkil flconnixion,,هنا عندنا موشكيل فلكونّيشيون |
|
lakin ma3lich ghankmlou,,لاكين ماعليش غانكملو |
|
ghankmlou lkhedma,,غانكملو لخدما |
|
kidayra lwalida wlfat,,كيدايرا لواليدا ولفات |
|
khasha tdir shabat tma,,خاسها تدير سهابات تما |
|
khasha tb9a tkhrj 3ndhom,,خاسها تبقا تخرج عندهوم |
|
ghir mrra mra,,غير مرّا مرا |
|
khasha tghyr ljaw otksr rotin,,خاسها تغير لجاو أُتكسر روتين |
|
ana man mdina b3ida,,أنا مان مدينا بعيدا |
|
ma3ndich m3a dak naw3,,ماعنديش معا داك ناوع |
|
ghir gaolha lina,,غير ڭاولها لينا |
|
manhom 3adad hadok,,مانهوم عاداد هادوك |
|
bzaf 3lik toslni,,بزاف عليك توسلني |
|
kdob dakchi dlwrra9,,كدوب داكشي دلورّاق |
|
baghi lkhdma flmol,,باغي لخدما فلمول |
|
daba ntoma kamlin tya9toh,,دابا نتوما كاملين تياقتوه |
|
hadi kadir khmsalaf drham,,هادي كادير خمسالاف درهام |
|
baz likom ntoma,,باز ليكوم نتوما |
|
hada bgha isyd chi wahd,,هادا بغا إسيد شي واهد |
|
taman ghayr monasib,,تامان غاير موناسيب |
|
bhal hado maymknch,,بهال هادو مايمكنش |
|
lah irhm likom lawlidin,,الله إرهم ليكوم لاوليدين |
|
bla matsoni 3lya,,بلا ماتسوني عليا |
|
ila soniti ghanbloki nmrtk,,إلا سونيتي غانبلوكي نمرتك |
|
had lmotor rakhis,,هاد لموتور راخيس |
|
bach ijbad lih sda3,,باش إجباد ليه سداع |
|
chokarn bazf likom,,شوكارن بازف ليكوم |
|
chi ksiida hadi!!,,شي كسيّدا هادي!! |
|
ntlbo mn lah salama,,نتلبو من الله سالاما |
|
ila kayna nji liha,,إلا كاينا نجي ليها |
|
kolchi 3a9 bih,,كولشي عاق بيه |
|
3ndi lwra9 dyalo,,عندي لوراق ديالو |
|
motor ne9i makhaso walo,,موتور نقي ماخاسو والو |
|
rkab ozid chad tri9,,ركاب أُزيد شاد تريق |
|
lmilkiya kharja plaka sghira,,لميلكييا خارجا پلاكا سغيرا |
|
lplaka mrkba fih,,لپلاكا مركبا فيه |
|
chher tmnya ikml 3am,,شهر تمنيا إكمل عام |
|
makina almanya lichari itfdl,,ماكينا ألمانيا ليشاري إتفدل |
|
m39ol mrhba klamk s7ih,,معقول مرهبا كلامك سحيه |
|
sir khsarha 3la rask,,سير خسارها علا راسك |
|
imkn likom t3tiwna chi ma3lomat,,إمكن ليكوم تعتيونا شي ماعلومات |
|
bghit ma3loumat 3la lprojit,,بغيت ماعلومات علا لپروجيت |
|
ba9i maghat7asch bih daba,,باقي ماغاتحاسش بيه دابا |
|
hta y9at3ou lik lflos,,هتا يقاتعو ليك لفلوس |
|
ila kan koulchi modrib mzyan,,إلا كان كولشي مودريب مزيان |
|
ila kan ghir lba3d rah walo,,إلا كان غير لباعد راه والو |
|
ghir dyal nhas hadi,,غير ديال نهاس هادي |
|
dayrin fiha tab3 dyal dhab,,دايرين فيها تابع ديال دهاب |
|
ajiw hna ldakhl,,أجيو هنا لداخل |
|
rah lberd 3likom fbrra,,راه لبرد عليكوم فبرّا |
|
dit bnti lmdrassa,,ديت بنتي لمدراسّا |
|
kantsnaw ns sa3a,,كانتسناو نس ساعا |
|
galolina rah ma9arinch,,ڭالولينا راه ماقارينش |
|
galo lina kayn idrab,,ڭالو لينا كاين إدراب |
|
ghaymchi nhar lkhmis jay,,غايمشي نهار لخميس جاي |
|
lah yakhod fihom lha9,,الله ياخود فيهوم لهاق |
|
achmn 9raya kaina,,أشمن قرايا كاينا |
|
hta lktoba ga3 ma3ndhom,,هتا لكتوبا ڭاع ماعندهوم |
|
chkon dir robriz ntbadlo,,شكون دير روبريز نتبادلو |
|
chakma okhra yalah khditha,,شاكما أُخرا يالاه خديتها |
|
simana daba bach mchit,,سيمانا دابا باش مشيت |
|
wafin kayna had ljam3iya,,وافين كاينا هاد لجامعييا |
|
hado likhdawh,,هادو ليخداوه |
|
9olo lina taman,,قولو لينا تامان |
|
9olo lina l3onwan,,قولو لينا لعونوان |
|
ns7atni bih bnt khalti,,نسحاتني بيه بنت خالتي |
|
la hya machi tbiba,,لا هيا ماشي تبيبا |
|
hiya fayt liha jrbato,,هييا فايت ليها جرباتو |
|
dawat bih l9at fih raha,,داوات بيه لقات فيه راها |
|
houwa ghali 3liya,,هووا غالي علييا |
|
chwiya hak ochwya hak,,شوييا هاك أُشويا هاك |
|
ila daro chi 3ard nchrih,,إلا دارو شي عارد نشريه |
|
ila madaroh lghalb lah,,إلا ماداروه لغالب الله |
|
lah ichafi jami3 lmoslimin,,الله إشافي جاميع لموسليمين |
|
golo amin bach tchafaw,,ڭولو أمين باش تشافاو |
|
osalni lmntoj chokran likom,,أُسالني لمنتوج شوكران ليكوم |
|
forsa lan tatakarrar,,فورسا لان تاتاكارّار |
|
bghina tahsin lwad3,,بغينا تاهسين لوادع |
|
rijal ta3lim ma9horin,,ريجال تاعليم ماقهورين |
|
hram 3lik akhouya,,هرام عليك أخويا |
|
chihitini fskso wllah,,شيهيتيني فسكسو ولّاه |
|
9immat lwa9aha ou 9sou7iyat lwjah,,قيمّات لواقاها و قسوحييات لوجاه |
|
sdmni fach gal ba9i mayddar,,سدمني فاش ڭال باقي مايدّار |
|
tmnit koun kan 9dami,,تمنيت كون كان قدامي |
|
ga3 machdit ts7i7 dl3am lifat,,ڭاع ماشديت تسحيح دلعام ليفات |
|
ch7aaal ga3 fih,,شحاال ڭاع فيه |
|
bghit nbi3 hadi,,بغيت نبيع هادي |
|
kat9dar bchi taman,,كاتقدار بشي تامان |
|
khbar 9dima hadik,,خبار قديما هاديك |
|
nta yalah waslatk,,نتا يالاه واسلاتك |
|
tlt iyam hadi bach daroh,,تلت إيام هادي باش داروه |
|
wayeeh akhti hadou mrad,,واييه أختي هادو مراد |
|
machi ghir chwya,,ماشي غير شويا |
|
sbou3a kayn9ado 3ala lfarissa,,سبوعا كاينقادو عالا لفاريسّا |
|
hadi achno ghadyi tjma3,,هادي أشنو غاديي تجماع |
|
charika dyal walou hadi,,شاريكا ديال والو هادي |
|
hadi machi bachar,,هادي ماشي باشار |
|
hadi matslahch lmakla,,هادي ماتسلاهش لماكلا |
|
awah mn nytk ?,,أواه من نيتك ? |
|
dirlik chi harfa,,ديرليك شي هارفا |
|
simana lfayta mamchit,,سيمانا لفايتا مامشيت |
|
la hadi jat 3andkom,,لا هادي جات عاندكوم |
|
ila oslatkom ghir rhlo,,إلا أُسلاتكوم غير رهلو |
|
hadi tkmal lmakla otzidk nti,,هادي تكمال لماكلا أُتزيدك نتي |
|
harbi rah lwahch,,هاربي راه لواهش |
|
walit bhal chinwiya,,واليت بهال شينوييا |
|
9tltini bdahk lah ihfdik,,قتلتيني بداهك الله إهفديك |
|
kon ghir hyati liha sawt,,كون غير هياتي ليها ساوت |
|
makanhmlch sawt dyalha,,ماكانهملش ساوت ديالها |
|
lmakla hya lhiwaya dyalo,,لماكلا هيا لهيوايا ديالو |
|
katchbah lik mli katnodi flil,,كاتشباه ليك ملي كاتنودي فليل |
|
tnodi t9lbi 3la matakli,,تنودي تقلبي علا ماتاكلي |
|
bsahtak albatala,,بساهتاك ألباتالا |
|
nti hsn mnha bzaf,,نتي هسن منها بزاف |
|
tayaklo hadchi bach yswro lvideo,,تاياكلو هادشي باش يسورو لڤيدو |
|
flakhar kayt9yaw kolchi,,فلاخار كايتقياو كولشي |
|
knt chftha fwahed silsila,,كنت شفتها فواهد سيلسيلا |
|
katakl bhal chi m3za,,كاتاكل بهال شي معزا |
|
hadi raha chhar o hiya khdama,,هادي راها شهار أُ هييا خداما |
|
hiya lmousanid rsmi dyalk,,هييا لموسانيد رسمي ديالك |
|
3omrha maklat fhyatha,,عومرها ماكلات فهياتها |
|
fin konti bhad jou3,,فين كونتي بهاد جوع |
|
wach 3mrk machfti ni3ma,,واش عمرك ماشفتي نيعما |
|
bhal l9adous ghir katsrat,,بهال لقادوس غير كاتسرات |
|
bla matndagh ya rabiy salma,,بلا ماتنداغ يا رابيي سالما |
|
hdi m3a rask ladouz lik,,هدي معا راسك لادوز ليك |
|
hadik makina dyal thin,,هاديك ماكينا ديال تهين |
|
makayn maydar ghir lmakla,,ماكاين مايدار غير لماكلا |
|
ghir lmakla on3as oraha,,غير لماكلا أُنعاس أُراها |
|
ghat3day 3la shtek,,غاتعداي علا سهتك |
|
ollah hta 3ziza 3liya nti,,أُلّاه هتا عزيزا علييا نتي |
|
lwalida dylk ghzala,,لواليدا ديلك غزالا |
|
katchbah lik nti okhtk,,كاتشباه ليك نتي أُختك |
|
bghit n3raf wach hadik b39alha,,بغيت نعراف واش هاديك بعقالها |
|
li kathz mnha wach 3jina,,لي كاتهز منها واش عجينا |
|
katghams flasos,,كاتغامس فلاسوس |
|
katkml okatmsah dik tbla,,كاتكمل أُكاتمساه ديك تبلا |
|
yarbi salama ila dkhlat hrbo,,ياربي سالاما إلا دخلات هربو |
|
hada nsogo i9tlni,,هادا نسوڭو إقتلني |
|
jan hada machi bnadm,,جان هادا ماشي بنادم |
|
hta nti katakli haka,,هتا نتي كاتاكلي هاكا |
|
la la nti makaynch fhalk,,لا لا نتي ماكاينش فهالك |
|
hlouwa zwina drayfa,,هلووا زوينا درايفا |
|
3ayto 3la lbombya,,عايتو علا لبومبيا |
|
homa lowlin 3ad ana,,هوما لوولين عاد أنا |
|
chwiya bach fakt,,شوييا باش فاكت |
|
chrabt lhrira,,شرابت لهريرا |
|
tlakit mama dart lhrira,,تلاكيت ماما دارت لهريرا |
|
ghanmchi daba nfter,,غانمشي دابا نفتر |
|
kidayrain omorkom bikhir,,كيدايراين أُموركوم بيخير |
|
kisbhto wlafto chwya,,كيسبهتو ولافتو شويا |
|
dnya hanya sahtkom mzyana,,دنيا هانيا ساهتكوم مزيانا |
|
ntmna tkono bikhir i3la khir,,نتمنا تكونو بيخير إعلا خير |
|
bard lhal chwya,,بارد لحال شويا |
|
fa9t ghir bzaz,,فاقت غير بزاز |
|
ftart makayn maydar hna,,فتارت ماكاين مايدار هنا |
|
makaynch m3a mn,,ماكاينش معا من |
|
khlaha kbour makaynch,,خلاها كبور ماكاينش |
|
makhrajt ga3 mn sakanya,,ماخراجت ڭاع من ساكانيا |
|
lconixion makayna,,لكونيشيون ماكاينا |
|
3l a9al b3da katwnnas,,عل أقال بعدا كاتونّاس |
|
kandwaz biha kwa9t,,كاندواز بيها كواقت |
|
ila makayna lconoxion,,إلا ماكاينا لكونوشيون |
|
kanhas blmalal ol9nt,,كانهاس بلمالال أُلقنت |
|
ana khososan wlafha,,أنا خوسوسان ولافها |
|
dayra bhal chi blya,,دايرا بهال شي بليا |
|
ngolo rah blya nit,,نڭولو راه بليا نيت |
|
drt atay itib,,درت أتاي إتيب |
|
drto fo9 botagaz,,درتو فوق بوتاڭاز |
|
n9ast liha bach itchhar,,نقاست ليها باش إتشهار |
|
s3datk nti ga3 makatchrbih,,سعداتك نتي ڭاع ماكاتشربيه |
|
darori ana khas nchrbo,,داروري أنا خاس نشربو |
|
kancharbou ktar mn mrra fnhar,,كانشاربو كتار من مرّا فنهار |
|
makhasoch ikon fih skar,,ماخاسوش إكون فيه سكار |
|
ila fih skkar ktir tayji basl,,إلا فيه سكّار كتير تايجي باسل |
|
f9ti ola mazala na3sa,,فقتي أُلا مازالا ناعسا |
|
yak glna thydi l3gaz,,ياك ڭلنا تهيدي لعڭاز |
|
dak l3gaz majach m3ak bsaraha,,داك لعڭاز ماجاش معاك بساراها |
|
ohta dak l3asab olhozn,,أُهتا داك لعاساب أُلهوزن |
|
khas tkoni frhana,,خاس تكوني فرهانا |
|
tkoni sa3ida nachita,,تكوني ساعيدا ناشيتا |
|
wlliti katbanili ftsawr,,ولّيتي كاتبانيلي فتساور |
|
wa9ila ghbrti 3lya,,واقيلا غبرتي عليا |
|
ch7al hada machftk,,شحال هادا ماشفتك |
|
nodi baraka mn chkhir,,نودي باراكا من شخير |
|
diri lkhalti chi tajin,,ديري لخالتي شي تاجين |
|
obaraka mn kaskrotat,,أُباراكا من كاسكروتات |
|
machi maty9tak hacha,,ماشي ماتيقتاك هاشا |
|
ghir kayn chabah bzaf,,غير كاين شاباه بزاف |
|
katchbhi liha fkolchi,,كاتشبهي ليها فكولشي |
|
katchbhi liha flwa9fa chdda dlkswa,,كاتشبهي ليها فلواقفا شدّا دلكسوا |
|
tari9a dyal tswir bhalha,,تاريقا ديال تسوير بهالها |
|
kayna chabah fl alwan,,كاينا شاباه فل ألوان |
|
ollah ila glt nti,,أُلّاه إلا ڭلت نتي |
|
9bl ga3 manchof sort lprofil,,قبل ڭاع مانشوف سورت لپروفيل |
|
momkin tsawr dyalo otaman,,مومكين تساور ديالو أُتامان |
|
gol bli maghadich diro,,ڭول بلي ماغاديش ديرو |
|
mbrok 3liha tstahl,,مبروك عليها تستاهل |
|
llah ifrha mskina,,اللاه إفرها مسكينا |
|
lah irz9ha bdorya saliha,,الله إرزقها بدوريا ساليها |
|
hdchi li ghndiro bla chak,,هدشي لي غنديرو بلا شاك |
|
ana oshabi incha allah,,أنا أُسهابي إنشا الله |
|
d3iw m3ana bach rabi ishal 3lina,,دعيو معانا باش رابي إسهال علينا |
|
lah iysr lik lomor,,الله إيسر ليك لومور |
|
wach 9balti 3liya,,واش قبالتي علييا |
|
malak mabghitich tsiftli,,مالاك مابغيتيش تسيفتلي |
|
katbani masghir matwil,,كاتباني ماسغير ماتويل |
|
nichan mtwssat ftoul,,نيشان متوسّات فتول |
|
diri chi sora bayna,,ديري شي سورا باينا |
|
ana bghit nchofha,,أنا بغيت نشوفها |
|
wa lhbil sir koun thecham,,وا لهبيل سير كون تهشام |
|
achno kat9ari flmdrasa,,أشنو كاتقاري فلمدراسا |
|
wach kat9ari drari sghar,,واش كاتقاري دراري سغار |
|
chi wa7ad 3ando had lpyasa,,شي واحاد عاندو هاد لپياسا |
|
wabnadm tahowa msali,,وابنادم تاهووا مسالي |
|
kantfraj okanhsb lih,,كانتفراج أُكانهسب ليه |
|
ghasli dok lma3n,,غاسلي دوك لماعن |
|
matghwtich 3la lwld,,ماتغوتيش علا لولد |
|
khlih il3ab kora brahto,,خليه إلعاب كورا براهتو |
|
ihras lkisan machi mochkil,,إهراس لكيسان ماشي موشكيل |
|
ihrras lbola dnya hanya,,إهرّاس لبولا دنيا هانيا |
|
isda3 jiran makayn bas,,إسداع جيران ماكاين باس |
|
rah ghir drri sghir,,راه غير درّي سغير |
|
3adi ma3lih walo,,عادي ماعليه والو |
|
nchri likhasou mdob,,نشري ليخاسو مدوب |
|
li hrsha njib mnha joj,,لي هرسها نجيب منها جوج |
|
chofi fach dirihom,,شوفي فاش ديريهوم |
|
chdi taksi sghir ldar,,شدي تاكسي سغير لدار |
|
glsi hda sbitar,,ڭلسي هدا سبيتار |
|
ila chfti rask jak lwj3 rah tbib kayn,,إلا شفتي راسك جاك لوجع راه تبيب كاين |
|
tahli tenssion ghir mn chofa,,تاهلي تنسّيون غير من شوفا |
|
allahoma barik wazid fidalik,,ألّاهوما باريك وازيد فيداليك |
|
lkhir 3tah lah,,لخير عتاه الله |
|
machalah 3lik hadga,,ماشالاه عليك هادڭا |
|
alahh awdi rah mzyana,,ألاهه أودي راه مزيانا |
|
hadik wach toma nit,,هاديك واش توما نيت |
|
hadik raha basla,,هاديك راها باسلا |
|
ana kaybali machi joj,,أنا كايبالي ماشي جوج |
|
hadok joj korat,,هادوك جوج كورات |
|
khask chi 3chra kilo,,خاسك شي عشرا كيلو |
|
3lach katkbri dfaar,,علاش كاتكبري دفار |
|
lbisara fiha dwa,,لبيسارا فيها دوا |
|
3lm lah 9dach l9chra dyalha,,علم الله قداش لقشرا ديالها |
|
kifach mal drari mkay3rfo itybo,,كيفاش مال دراري مكايعرفو إتيبو |
|
la ghir chofo yakma tzidi 3liha,,لا غير شوفو ياكما تزيدي عليها |
|
hadok rah 9lal,,هادوك راه قلال |
|
machi ghir tansyo li ghaytl3,,ماشي غير تانسيو لي غايتلع |
|
bnadm sakhfan,,بنادم ساخفان |
|
hado homa lhadgat,,هادو هوما لهادڭات |
|
khsni bach nhyd l3gaz,,خسني باش نهيد لعڭاز |
|
rah kaytaybo l3das,,راه كايتايبو لعداس |
|
khask kilo dyal toma,,خاسك كيلو ديال توما |
|
ghadi tl3 zwina wri7tha zwina,,غادي تلع زوينا وريحتها زوينا |
|
ghir chofa fiha tlohlik tonsyo,,غير شوفا فيها تلوهليك تونسيو |
|
ana ila kandirha makatsd9,,أنا إلا كانديرها ماكاتسدق |
|
katji fanna maghadich tachba3 mnha,,كاتجي فانّا ماغاديش تاشباع منها |
|
ila drtihom matnssaych t3ayti 3liya,,إلا درتيهوم ماتنسّايش تعايتي علييا |
|
fiha mchiti kayn l ambulance,,فيها مشيتي كاين ل أمبولانس |
|
hado i3tik fihom taman,,هادو إعتيك فيهوم تامان |
|
bla mat3dbi rask,,بلا ماتعدبي راسك |
|
bsaraha hdok 9lal,,بساراها هدوك قلال |
|
ghatjik lmakla basla,,غاتجيك لماكلا باسلا |
|
diri dobl ta3ha oktar,,ديري دوبل تاعها أُكتار |
|
zidi joj m3ala9 kbar dlbzar,,زيدي جوج معالاق كبار دلبزار |
|
3ayti lmamak do9,,عايتي لماماك دوق |
|
chfthom jbti liya t9ya,,شفتهوم جبتي لييا تقيا |
|
makan7ml chi7aja smitha toma,,ماكانحمل شيحاجا سميتها توما |
|
zidi chi rb3a bhalhom,,زيدي شي ربعا بهالهوم |
|
kafyin bach tnodi katchthi bla mosi9a,,كافيين باش تنودي كاتشتهي بلا موسيقا |
|
hadou kbar bzaf,,هادو كبار بزاف |
|
gha chfthom jatni dokha,,غا شفتهوم جاتني دوخا |
|
ghatjii toma blbisara,,غاتجيّ توما بلبيسارا |
|
ana knt mrida chhrayn hadi,,أنا كنت مريدا شهراين هادي |
|
walit bhal chi wahch,,واليت بهال شي واهش |
|
swal chii chamalya tma,,سوال شيّ شاماليا تما |
|
khasha tkoun dorigine,,خاسها تكون دوريڭين |
|
diri bisara sik bla maticha,,ديري بيسارا سيك بلا ماتيشا |
|
douk jouj toumat dirihoum lfo9,,دوك جوج تومات ديريهوم لفوق |
|
ntya bghiti tsr9i lmizanya,,نتيا بغيتي تسرقي لميزانيا |
|
hado tsawr li qoltili lbarh,,هادو تساور لي قولتيلي لباره |
|
achnou glt lik lbarah,,أشنو ڭلت ليك لباراه |
|
ma39altch bdabt,,ماعقالتش بدابت |
|
kifash tkhaylto lmanadir,,كيفاسه تخايلتو لمانادير |
|
diri m3ahom chi habat dyal lfol,,ديري معاهوم شي هابات ديال لفول |
|
hya nawy dir chihaja lyoum,,هيا ناوي دير شيحاجة ليوم |
|
zid w7da tkml kilo,,زيد وحدا تكمل كيلو |
|
3la hsab lkhibra dyali,,علا هساب لخيبرا ديالي |
|
ghatji dik chhiwa wa3ra,,غاتجي ديك شهيوا واعرا |
|
3yit mn lmakla dzanka,,عييت من لماكلا دزانكا |
|
khask lila tbat flin3ach,,خاسك ليلا تبات فلينعاش |
|
khasni ntharak dghiya,,خاسني نتهاراك دغييا |
|
sghar bzaf zidi jojat kbar,,سغار بزاف زيدي جوجات كبار |
|
khasni nsdar sl3a lkharij,,خاسني نسدار سلعا لخاريج |
|
cha3b 3a9 ofa9,,شاعب عاق أُفاق |
|
diri nas kilo dlkhdra,,ديري ناس كيلو دلخدرا |
|
tbarklah zidi whda odi lajr,,تباركلاه زيدي وهدا أُدي لاجر |
|
lmakla khasha tkon motanawi3a,,لماكلا خاسها تكون موتاناويعا |
|
mli twjad 3rad 3lina,,ملي توجاد عراد علينا |
|
ila oslti ljam3 tsnani,,إلا أُسلتي لجامع تسناني |
|
khalti katsra3 ksksou,,خالتي كاتسراع كسكسو |
|
ghir hada baraka,,غير هادا باراكا |
|
kant bnina mada9ha zwin,,كانت بنينا ماداقها زوين |
|
ana khasni noud,,أنا خاسني نود |
|
3andi bzaf dlhwayj ndirhoum,,عاندي بزاف دلحوايج نديرهوم |
|
fin mchiti,,فين مشيتي |
|
knt 3and lmoudir,,كنت عاند لمودير |
|
achnou 9alik lmoudir,,أشنو قاليك لمودير |
|
ma3andou maygol liya,,ماعاندو مايڭول لييا |
|
wach dartou ijtima3,,واش دارتو إجتيماع |
|
darna ijtima3 m3a sbah,,دارنا إجتيماع معا سباه |
|
achmn 3am knti fiha,,أشمن عام كنتي فيها |
|
robama sana aw sanatayn,,روباما سانا أو ساناتاين |
|
tangol kamlin ach ban lik ?,,تانڭول كاملين أش بان ليك ? |
|
lawla li fiha silsila natija,,لاولا لي فيها سيلسيلا ناتيجا |
|
lhdra likat3jbni hya lha9i9a,,لهدرا ليكاتعجبني هيا لهاقيقا |
|
machftich ila kan lbrd ghatjmd,,ماشفتيش إلا كان لبرد غاتجمد |
|
howa najih w hiya fachila,,هووا ناجيه و هييا فاشيلا |
|
lfachil hwa li m3gaz,,لفاشيل هوا لي معڭاز |
|
baba wani3ma rajola,,بابا وانيعما راجولا |
|
hmdollah tan3raf n9ra,,همدولّاه تانعراف نقرا |
|
kalimat ssir hya ssabr,,كاليمات السير هيا السابر |
|
raz9i halal tayib,,رازقي هالال تاييب |
|
lah ibark lya frzki,,الله إبارك ليا فرزكي |
|
hadi 9dima jiblina ljadid,,هادي قديما جيبلينا لجاديد |
|
khas ikoun ni9ach moufid,,خاس إكون نيقاش موفيد |
|
lah i3tik matakl,,الله إعتيك ماتاكل |
|
chhal kaytalbo fdik dar,,شهال كايتالبو فديك دار |
|
makaynch ihtimam otafahom,,ماكاينش إهتيمام أُتافاهوم |
|
thllaw fwalidikom,,تهلّاو فواليديكوم |
|
tarbya oswab homa lknz,,تاربيا أُسواب هوما لكنز |
|
9illat lasal odsara ma3ndich m3ahom,,قيلّات لاسال أُدسارا ماعنديش معاهوم |
|
lah injini mn motaba3at chaytan,,الله إنجيني من موتاباعات شايتان |
|
tilawat l9oran ahsan hiwaya,,تيلاوات لقوران أهسان هيوايا |
|
hta diikr llah taynfa3,,هتا ديّكر اللاه تاينفاع |
|
khas lwahd ikounou 3ando hiwayat,,خاس لواهد إكونو عاندو هيوايات |
|
lhiwaya kat9tal lwa9t lfarigh,,لهيوايا كاتقتال لواقت لفاريغ |
|
tahiyati lkol ostad 3ndo damir,,تاهيياتي لكول أُستاد عندو دامير |
|
hadi tanya makatsda9ch,,هادي تانيا ماكاتسداقش |
|
ila bghiti tnjeh khask lijtihad,,إلا بغيتي تنجه خاسك ليجتيهاد |
|
kayn chkl akhor mjhad,,كاين شكل أخور مجهاد |
|
mlyon tjib lik motor mlih,,مليون تجيب ليك موتور مليه |
|
homa mabaghinch lm39ol,,هوما ماباغينش لمعقول |
|
bnat nas mojodin,,بنات ناس موجودين |
|
had lmarka tkoun ghalya,,هاد لماركا تكون غاليا |
|
bghit ndir machrou3,,بغيت ندير ماشروع |
|
achmn machrou3 ?,,أشمن ماشروع ? |
|
diri chihaja dlmakla,,ديري شيحاجة دلماكلا |
|
3tini afkar oukhra,,عتيني أفكار وخرا |
|
khaski diri chihaja likat3jbek,,خاسكي ديري شيحاجة ليكاتعجبك |
|
mazal mafkart mzn flmawdou3,,مازال مافكارت مزن فلماودوع |
|
rak mtawra tbarkllah,,راك متاورا تباركلّاه |
|
nti dkya,,نتي دكيا |
|
mal sawtk yak labas,,مال ساوتك ياك لاباس |
|
diriha kima bghiti,,ديريها كيما بغيتي |
|
hadi hyatek,,هادي هياتك |
|
makhasakch tb9a msawa9,,ماخاساكش تبقا مساواق |
|
kol wahad kaydir limsalkou,,كول واهاد كايدير ليمسالكو |
|
achnou msalkak nta,,أشنو مسالكاك نتا |
|
tl9iha tsrah trtahi,,تلقيها تسراه ترتاهي |
|
khaski matfakrich bzaf,,خاسكي ماتفاكريش بزاف |
|
tafkir bzaf maghaykhalikch mertah,,تافكير بزاف ماغايخاليكش مرتاه |
|
achno kadiro daba,,أشنو كاديرو دابا |
|
daba ghir galsin mjam3in,,دابا غير ڭالسين مجامعين |
|
talfaza ma3andnach,,تالفازا ماعاندناش |
|
khaskoum talfaza,,خاسكوم تالفازا |
|
3ndkom tlfaza,,عندكوم تلفازا |
|
wach ghir mjm3in,,واش غير مجمعين |
|
t9r9ib nab kif taygolo,,تقرقيب ناب كيف تايڭولو |
|
mjm3a m3a lwalida diali,,مجمعا معا لواليدا ديالي |
|
khouya haz telephono,,خويا هاز تلپهونو |
|
khaski thalay fmamak,,خاسكي تهالاي فماماك |
|
lwalidin fihoum rbah,,لواليدين فيهوم رباه |
|
koli chihaja matb9aych bjou3,,كولي شيحاجة ماتبقايش بجوع |
|
maghaykhsk walo fhyatk,,ماغايخسك والو فهياتك |
|
3awdi lmamak chi 9issa,,عاودي لماماك شي قيسّا |
|
stachri m3a khtek,,ستاشري معا ختك |
|
lmohim ikon tawasol,,لموهيم إكون تاواسول |
|
matb9awch saktin,,ماتبقاوش ساكتين |
|
rakom z3ma 3aila,,راكوم زعما عايلا |
|
khaskoum dima tb9aw majmou3in,,خاسكوم ديما تبقاو ماجموعين |
|
frask nti mrdya,,فراسك نتي مرديا |
|
nti lmrdya mn bin khwatatk,,نتي لمرديا من بين خواتاتك |
|
hit m3ak mamak,,هيت معاك ماماك |
|
thlay fiha bzaf,,تهلاي فيها بزاف |
|
jbdi m3aha chi mawdo3,,جبدي معاها شي ماودوع |
|
t3awdlk chi haja mn lmadi,,تعاودلك شي حاجة من لمادي |
|
matgolich kayn lmalal,,ماتڭوليش كاين لمالال |
|
li hdah mamah ach bgha mazal,,لي هداه ماماه أش بغا مازال |
|
maymknch nhas blmalal ohya hdaya,,مايمكنش نهاس بلمالال أُهيا هدايا |
|
kanb9a nhder m3aha bsa3at,,كانبقا نهدر معاها بساعات |
|
makanmelch mn jma3a m3aha,,ماكانملش من جماعا معاها |
|
ana makanhmelch sda3,,أنا ماكانهملش سداع |
|
kay3jbni lhodo2,,كايعجبني لهودوء |
|
kantfada tbarzit,,كانتفادا تبارزيت |
|
chhal sifatili,,شهال سيفاتيلي |
|
ma3ndich koniksyo daba,,ماعنديش كونيكسيو دابا |
|
libgha hajto machi bsor3a,,ليبغا هاجتو ماشي بسورعا |
|
li taywlf matayaghbar,,لي تايولف ماتاياغبار |
|
ach kat3awd magalti walo,,أش كاتعاود ماڭالتي والو |
|
bghit nmchi ltrfaya,,بغيت نمشي لترفايا |
|
goliya bch7al tay9t3o,,ڭولييا بشحال تايقتعو |
|
kayna l9r3a fhal hadik,,كاينا لقرعا فهال هاديك |
|
kayna 3nd wahd syid,,كاينا عند واهد سييد |
|
baghi ibi3hali walakin ghali,,باغي إبيعهالي والاكين غالي |
|
3ndo 9r3a losyor 9dima,,عندو قرعا لوسيور قديما |
|
rah kayn chari,,راه كاين شاري |
|
khlikom mn dok lmzzwrin,,خليكوم من دوك لمزّورين |
|
ghayb9a fya lhal ila mchat,,غايبقا فيا لحال إلا مشات |
|
3awdili holmk,,عاوديلي هولمك |
|
ch7al hada majm3na,,شحال هادا ماجمعنا |
|
mab9iti kat3tini lkhbar,,مابقيتي كاتعتيني لخبار |
|
ach wa9a3 ara ljadid,,أش واقاع أرا لجاديد |
|
sbah lkhire kidayra,,سباه لخير كيدايرا |
|
labas 3likoum ?,,لاباس عليكوم ? |
|
kidayrin bikhire ?,,كيدايرين بيخير ? |
|
hna had sa3a bikhire,,هنا هاد ساعا بيخير |
|
kifach dawazto nharkom?,,كيفاش داوازتو نهاركوم? |
|
dawazna nhar fdar,,داوازنا نهار فدار |
|
3lach makherjtouch bra?,,علاش ماخرجتوش برا? |
|
amdra dart khalti chi hrira,,أمدرا دارت خالتي شي هريرا |
|
wach sbhat na3sa?,,واش سبهات ناعسا? |
|
jaw tani tlamd fy9oni,,جاو تاني تلامد فيقوني |
|
fa9t twaddit sllit,,فاقت توادّيت سلّيت |
|
dart atay oftart,,دارت أتاي أُفتارت |
|
lostad lakhor ba9i na3s,,لوستاد لاخور باقي ناعس |
|
ananit wa9ila ghanrja3,,أنانيت واقيلا غانرجاع |
|
n3as htal dik l3chra,,نعاس هتال ديك لعشرا |
|
hit makayn mayddar,,هيت ماكاين مايدّار |
|
knt ga3 awl lbarh ghanrja3 lblad,,كنت ڭاع أول لباره غانرجاع لبلاد |
|
walakin ttonsport makayn,,والاكين التونسپورت ماكاين |
|
glt yalah jit,,ڭلت يالاه جيت |
|
ljow lyouma zwin,,لجوو ليوما زوين |
|
mzal majabli lmotor,,مزال ماجابلي لموتور |
|
gali khoya li fcaza kon ghir gltihali,,ڭالي خويا لي فكازا كون غير ڭلتيهالي |
|
kon rah jbtolk m3aya,,كون راه جبتولك معايا |
|
hchamt ngol l3mmi bla matjibo,,هشامت نڭول لعمّي بلا ماتجيبو |
|
galk tasl bchi wahd wossah,,ڭالك تاسل بشي واهد ووسّاه |
|
ila kayn lmotor ghanmchi o9tma bghit,,إلا كاين لموتور غانمشي أُقتما بغيت |
|
ghanmchi wa9tma bghit,,غانمشي واقتما بغيت |
|
machi bhal ila katsnna,,ماشي بهال إلا كاتسنّا |
|
hit mrra kaykon lidik,,هيت مرّا كايكون ليديك |
|
b3d lmarat ga3 makanlgah,,بعد لمارات ڭاع ماكانلڭاه |
|
hadi hya dnya,,هادي هيا دنيا |
|
wach f9ti olla na3sa,,واش فقتي أُلّا ناعسا |
|
ila brd lhal s3ib tfi9,,إلا برد لحال سعيب تفيق |
|
ljaw ghir dyal n3as,,لجاو غير ديال نعاس |
|
makanskhach bskhonya dyal lmanta,,ماكانسخاش بسخونيا ديال لمانتا |
|
tangol n3as ghir 9sam,,تانڭول نعاس غير قسام |
|
dima kant3atal,,ديما كانتعاتال |
|
ana mab9itch kanfi9 bekri,,أنا مابقيتش كانفيق بكري |
|
kaykon hsan lwahad ifik bekri,,كايكون هسان لواهاد إفيك بكري |
|
khasni nfik flwa9t,,خاسني نفيك فلواقت |
|
ana fssif tanfi9 3adi,,أنا فسّيف تانفيق عادي |
|
had lblasa nas tayfi9o bkri,,هاد لبلاسا ناس تايفيقو بكري |
|
hna bhal lblad,,هنا بهال لبلاد |
|
hit taymchiw ligran,,هيت تايمشيو ليڭران |
|
yak 3arfa chno homa igran,,ياك عارفا شنو هوما إڭران |
|
chkon lima3arf achnou kat3ni igran,,شكون ليماعارف أشنو كاتعني إڭران |
|
wa fi9i adik n3asa,,وا فيقي أديك نعاسا |
|
rah ns nhar hada,,راه نس نهار هادا |
|
rah chams oslat lmontasaf,,راه شامس أُسلات لمونتاساف |
|
bayna 3lik shrti tani,,باينا عليك سهرتي تاني |
|
lbarh waqila sharto,,لباره واقيلا سهارتو |
|
yak gltlik n3si bkri,,ياك ڭلتليك نعسي بكري |
|
bach tb9ay tfi9i bkri,,باش تبقاي تفيقي بكري |
|
hit ma3ndk mayddar,,هيت ماعندك مايدّار |
|
3ta lah maydar,,عتا الله مايدار |
|
nodi 3jni otybi,,نودي عجني أُتيبي |
|
nodi diri chi chhiwa,,نودي ديري شي شهيوا |
|
diri chi chhiwa,,ديري شي شهيوا |
|
drti chi oukla?,,درتي شي وكلا? |
|
knti hadga chhal hadi,,كنتي هادڭا شهال هادي |
|
knti mhlya frask,,كنتي مهليا فراسك |
|
kan naf3ni lwatsap,,كان نافعني لواتساپ |
|
mcha liya mn telifon,,مشا لييا من تليفون |
|
maktla3ch lya lappelle hna,,ماكتلاعش ليا لاپّلّ هنا |
|
tmsah lliya mn teliphoni,,تمساه اللييا من تليپهوني |
|
mabghach itgad,,مابغاش إتڭاد |
|
darbt m3ah hta 3yit,,داربت معاه هتا عييت |
|
khaski tkhdmi ?,,خاسكي تخدمي ? |
|
ana ba9a mrida,,أنا باقا مريدا |
|
slmi 3la mamak,,سلمي علا ماماك |
|
tayban liya kanday3ou lwa9t,,تايبان لييا كاندايعو لواقت |
|
3andi kasita dyalo 9dima,,عاندي كاسيتا ديالو قديما |
|
ana ma3raftch mal had orange,,أنا ماعرافتش مال هاد أُرانڭ |
|
3andi mochkil mazal,,عاندي موشكيل مازال |
|
yallah khditha jdida,,يالّاه خديتها جديدا |
|
mab9ach fiha rizo,,مابقاش فيها ريزو |
|
kayban fiha rizo tal3,,كايبان فيها ريزو تالع |
|
walakin ila soniti maychad,,والاكين إلا سونيتي مايشاد |
|
ila 3ayto lia nas kayl9awha tafya,,إلا عايتو ليا ناس كايلقاوها تافيا |
|
ghuitar nghma dyalo wa3ra,,غويتار نغما ديالو واعرا |
|
3ndi wahd ghanbi3o,,عندي واهد غانبيعو |
|
t3lmt fach knt sghir,,تعلمت فاش كنت سغير |
|
kant 3ndi rb3tach ola 9al,,كانت عندي ربعتاش أُلا قال |
|
had drri jabli tmam blmawhiba dyalo,,هاد درّي جابلي تمام بلماوهيبا ديالو |
|
chayfo fchi blasa imken,,شايفو فشي بلاسا إمكن |
|
nari 3la kadba 9ddach,,ناري علا كادبا قدّاش |
|
chkon tjib liya t9diya,,شكون تجيب لييا تقدييا |
|
hiya mamsaliyach lyoum,,هييا مامساليياش ليوم |
|
3ndi 3ram dlmawahib,,عندي عرام دلماواهيب |
|
bghitihom njibhom lik?,,بغيتيهوم نجيبهوم ليك? |
|
aji de7ki chwiya,,أجي دحكي شوييا |
|
kifash mabghawsh yhsmou?,,كيفاسه مابغاوسه يهسمو? |
|
yekmashi fdark?,,يكماسهي فدارك? |
|
kuni thshemi wkhali nas t3esh,,كوني تهسهمي وخالي ناس تعسه |
|
chnou isem had l3iba?,,شنو إسم هاد لعيبا? |
|
ghir kaybano hakka,,غير كايبانو هاكّا |
|
ama la 3rftih mzn atl9ayh khaaawi,,أما لا عرفتيه مزن أتلقايه خااوي |
|
hada mrid gha m3a rasso,,هادا مريد غا معا راسّو |
|
ghire khalihom yghalto,,غير خاليهوم يغالتو |
|
khalihom ydekhlo 3endna niiit,,خاليهوم يدخلو عندنا نيّيت |
|
khasni ghir nchedohom,,خاسني غير نشدوهوم |
|
ndir lihoum kif kan kaydire lihoum hitler,,ندير ليهوم كيف كان كايدير ليهوم هيتلر |
|
fre7tlik akhti,,فرحتليك أختي |
|
knti b9iti fbali,,كنتي بقيتي فبالي |
|
drna lhot srdin lghda,,درنا لهوت سردين لغدا |
|
dkhalnah l lfrran,,دخالناه ل لفرّان |
|
kan jabo drri li m3aya,,كان جابو درّي لي معايا |
|
bsahtkom kolo rza9kom,,بساهتكوم كولو رزاقكوم |
|
thlay fmalin dar,,تهلاي فمالين دار |
|
rah li khsrti 3la mamak maday3ch,,راه لي خسرتي علا ماماك مادايعش |
|
kolchi ghayrja3 lik,,كولشي غايرجاع ليك |
|
rbbi ghadi i3awdolk,,ربّي غادي إعاودولك |
|
sabah nor wa soror,,ساباه نور وا سورور |
|
kidayr 3andkoum ljaw?,,كيداير عاندكوم لجاو? |
|
sabah sa3ada wa lmawadda,,ساباه ساعادا وا لماوادّا |
|
dartou chi nachat lyoum?,,دارتو شي ناشات ليوم? |
|
mab9inach kandirou l anchita,,مابقيناش كانديرو ل أنشيتا |
|
wlina kandkhlou bekri?,,ولينا كاندخلو بكري? |
|
ntmna rbbi iwaf9ak fhyatk,,نتمنا ربّي إوافقاك فهياتك |
|
hada rah machi ghir smar,,هادا راه ماشي غير سمار |
|
rah hada smar bzaf,,راه هادا سمار بزاف |
|
bhal hada kaysd9 lih rba7,,بهال هادا كايسدق ليه رباح |
|
ktl9ay khoha gals tmak,,كتلقاي خوها ڭالس تماك |
|
khasak thala fkhwatatek,,خاساك تهالا فخواتاتك |
|
aji nta 9na3ni,,أجي نتا قناعني |
|
9na3ni bli man9drch ndirha,,قناعني بلي مانقدرش نديرها |
|
makanjich 3la 9bl hadchi,,ماكانجيش علا قبل هادشي |
|
gha sabri 3liha,,غا سابري عليها |
|
3lach nsabrou 3la chi hed?,,علاش نسابرو علا شي هد? |
|
khasna nwd3ou hodod,,خاسنا نودعو هودود |
|
hit machi ga3 nas bhal bhal,,هيت ماشي ڭاع ناس بهال بهال |
|
dayra lhnak bhl lgdra,,دايرا لهناك بهل لڭدرا |
|
lah istrna dnya o akhira,,الله إسترنا دنيا أُ أخيرا |
|
had lbnt zwina bzaf,,هاد لبنت زوينا بزاف |
|
tslah ltfwar fchi kaskas,,تسلاه لتفوار فشي كاسكاس |
|
tchhit chi chwaya ysalam,,تشهيت شي شوايا يسالام |
|
tfkiri kharj 3la lhodod,,تفكيري خارج علا لهودود |
|
nti khaski l3sa,,نتي خاسكي لعسا |
|
achmn danb drt fhyati,,أشمن دانب درت فهياتي |
|
chno drt hta tl3liya 9dami,,شنو درت هتا تلعلييا قدامي |
|
3ndi mochkil dyal zif,,عندي موشكيل ديال زيف |
|
katsil mn l9dam,,كاتسيل من لقدام |
|
bdli tarika likatb3i,,بدلي تاريكا ليكاتبعي |
|
ba9i katsil,,باقي كاتسيل |
|
sahbti tzwjat,,ساهبتي تزوجات |
|
chkon litzawaj biha?,,شكون ليتزاواج بيها? |
|
tzawaj biha wahd labas 3lih,,تزاواج بيها واهد لاباس عليه |
|
rajlha mnin?,,راجلها منين? |
|
rajlha mn wahd lblad,,راجلها من واهد لبلاد |
|
had lblad fiha nas labas 3lihoum,,هاد لبلاد فيها ناس لاباس عليهوم |
|
matmchich 3ndhom ?,,ماتمشيش عندهوم ? |
|
hani hta dak lwld m3ak,,هاني هتا داك لولد معاك |
|
allah irza9koum mn 3andou,,الله إرزاقكوم من عاندو |
|
kol wahd ghayha9a9 dakchi likaytmna,,كول واهد غايهاقاق داكشي ليكايتمنا |
|
ghatjibha frask bdik zrba,,غاتجيبها فراسك بديك زربا |
|
za3ma chad m3aya l3kas,,زاعما شاد معايا لعكاس |
|
lmodowana flmirsad,,لمودووانا فلميرساد |
|
dakchi machi dyal da7k,,داكشي ماشي ديال داحك |
|
rojoula man bkri,,روجولا مان بكري |
|
bch7al t9amat 3lik?,,بشحال تقامات عليك? |
|
lyom gaydiro sksko,,ليوم ڭايديرو سكسكو |
|
nodi 3awni khalti,,نودي عاوني خالتي |
|
jibilha lham machi djaj,,جيبيلها لهام ماشي دجاج |
|
kskso tayji m3a lham,,كسكسو تايجي معا لهام |
|
makat3jabnich lkarcha dlhawli,,ماكاتعجابنيش لكارشا دلهاولي |
|
matay3jbnich t3am bdjaj,,ماتايعجبنيش تعام بدجاج |
|
ana kay3jbni t3am bdjaj,,أنا كايعجبني تعام بدجاج |
|
siri jibi lban,,سيري جيبي لبان |
|
ma3andnach lhwant hnaya,,ماعاندناش لهوانت هنايا |
|
mnin ghanjib lban?,,منين غانجيب لبان? |
|
mn lafdal ikon dyal l3bar,,من لافدال إكون ديال لعبار |
|
khasou ikoun dial dar,,خاسو إكون ديال دار |
|
hsn mn dyal lhanout,,هسن من ديال لهانوت |
|
siri lswi9a?,,سيري لسويقا? |
|
jibi khizzo olgr3a,,جيبي خيزّو أُلڭرعا |
|
jibi dnjal ollaft,,جيبي دنجال أُلّافت |
|
malk 9arzaz ?,,مالك قارزاز ? |
|
nta 9arzaz,,نتا قارزاز |
|
3lach katn3tini bl9arzaz?,,علاش كاتنعتيني بلقارزاز? |
|
wach 3amri b9it bjou3,,واش عامري بقيت بجوع |
|
ila 3ndk chi film siftih,,إلا عندك شي فيلم سيفتيه |
|
rkbt liha lmakina dyalha,,ركبت ليها لماكينا ديالها |
|
l9alb lbyad maykhib,,لقالب لبياد مايخيب |
|
rwayd dyal chi kar,,روايد ديال شي كار |
|
wach nti mchghola?,,واش نتي مشغولا? |
|
z3ma makinch li ydwi m3ak,,زعما ماكينش لي يدوي معاك |
|
m3a lwa9t itbdal,,معا لواقت إتبدال |
|
motor mriglin om9ad,,موتور مريڭلين أُمقاد |
|
hta haja madayma,,هتا حاجة مادايما |
|
lhayat katbadal,,لهايات كاتبادال |
|
makhasnach nya2sou,,ماخاسناش نياءسو |
|
modarib 3ndo maygol,,موداريب عندو مايڭول |
|
ma3andich m3a lkora,,ماعانديش معا لكورا |
|
makanfhamch flkora,,ماكانفهامش فلكورا |
|
yalah nmchiw ntfarjou flmatch fl9ahwa,,يالاه نمشيو نتفارجو فلماتش فلقاهوا |
|
ana ma3andich m3a lkora,,أنا ماعانديش معا لكورا |
|
katfarji flkora ?,,كاتفارجي فلكورا ? |
|
imknlikom t3tiwna lm3lomat,,إمكنليكوم تعتيونا لمعلومات |
|
chi ma3lomat 3la had lbarnamaj,,شي ماعلومات علا هاد لبارناماج |
|
achmn barnamaj?,,أشمن بارناماج? |
|
fina blasa nl9ak 3afak,,فينا بلاسا نلقاك عافاك |
|
bghit n3as majani n3as,,بغيت نعاس ماجاني نعاس |
|
t3tatw lya foras sabi9an,,تعتاتو ليا فوراس سابيقان |
|
ma dar fiha mayslah,,ما دار فيها مايسلاه |
|
ghir tychd koura tymchi nichan,,غير تيشد كورا تيمشي نيشان |
|
taychd indar tayn9s,,تايشد إندار تاينقس |
|
khrjat lharaka lwatanya,,خرجات لهاراكا لواتانيا |
|
mn absat haja isna3 l3ajab,,من أبسات حاجة إسناع لعاجاب |
|
ach khditi mn sou9?,,أش خديتي من سوق? |
|
tsna wahd chwya,,تسنا واهد شويا |
|
kaynin lmahalat dlhlwa,,كاينين لماهالات دلهلوا |
|
ghir khliwhom fid lah,,غير خليوهوم فيد الله |
|
khasna dima ntw93ou l ajmal,,خاسنا ديما نتوقعو ل أجمال |
|
kaydirou tasfiya dyal na9abiyin,,كايديرو تاسفييا ديال ناقابييين |
|
bddat lharaka katzid,,بدّات لهاراكا كاتزيد |
|
banli hada 3ando frajlih,,بانلي هادا عاندو فراجليه |
|
ghadi yakhod blasto flfr9a,,غادي ياخود بلاستو فلفرقا |
|
li kayjtahd injah,,لي كايجتاهد إنجاه |
|
nta tstahal kol khir,,نتا تستاهال كول خير |
|
ana bzzaf 3lya hadchi,,أنا بزّاف عليا هادشي |
|
yalah chrit min 3ando,,يالاه شريت مين عاندو |
|
lbarah makntch mwjad,,لباراه ماكنتش موجاد |
|
wach 39alti 3la hada,,واش عقالتي علا هادا |
|
fach tkon msali trgni m3ak,,فاش تكون مسالي ترڭني معاك |
|
lfikra dyalna tsr9at,,لفيكرا ديالنا تسرقات |
|
ana kata3jabni had lmakla,,أنا كاتاعجابني هاد لماكلا |
|
ana likaytkal kay3jbni,,أنا ليكايتكال كايعجبني |
|
walo ma3andich lflous,,والو ماعانديش لفلوس |
|
hnaya ghir tanslko,,هنايا غير تانسلكو |
|
ana kont jarhom flblad,,أنا كونت جارهوم فلبلاد |
|
kolhom lah y3amrha dar,,كولهوم الله يعامرها دار |
|
machi laykhliha sl3a,,ماشي لايخليها سلعا |
|
wlad lkhir rah tayban mn f3aylo,,ولاد لخير راه تايبان من فعايلو |
|
imta nkhalas lik l ichtirak?,,إمتا نخالاس ليك ل إشتيراك? |
|
mazal masiftou liya risala,,مازال ماسيفتو لييا ريسالا |
|
|