|
darija,eng,darija_ar |
|
n3omo f lwad,,نعومو ف لواد |
|
n3omo f la piscine,,نعومو ف لا پيسسين |
|
n3omo f labher,,نعومو ف لابهر |
|
n3omo f sad,,نعومو ف ساد |
|
n9asiw wnthrko,,نقاسيو ونتهركو |
|
xof dik blasa tmk,,شوف ديك بلاسا تمك |
|
khasni xarj,,خاسني شارج |
|
khasni liziyat,,خاسني ليزييات |
|
khasni batri,,خاسني باتري |
|
khasni pile,,خاسني پيل |
|
khasni nmxi db,,خاسني نمشي دب |
|
khasni baztaam,,خاسني بازتام |
|
khasni nrj3 lmadrasa,,خاسني نرجع لمادراسا |
|
khasna ndiro programme,,خاسنا نديرو پروڭرامّ |
|
khasha tjm3 rasha,,خاسها تجمع راسها |
|
khasni njm3 lflous,,خاسني نجمع لفلوس |
|
khaso ydir l3rs,,خاسو يدير لعرس |
|
khashom ymxi ykhrjo lblad,,خاسهوم يمشي يخرجو لبلاد |
|
khasni bzaf dyl lwra9,,خاسني بزاف ديل لوراق |
|
khasni nkhdo l9arar,,خاسني نخدو لقارار |
|
khask tsa3adni,,خاسك تساعادني |
|
khasni nwsal lhadaf dyali,,خاسني نوسال لهاداف ديالي |
|
ana tamoh,,أنا تاموه |
|
ana farhan,,أنا فارهان |
|
ana m9ala9,,أنا مقالاق |
|
ana bghit ntjwj,,أنا بغيت نتجوج |
|
ana mghobax,,أنا مغوباش |
|
ana mokta2ib,,أنا موكتاإب |
|
ana mrid xwiya,,أنا مريد شوييا |
|
ana khsni nbdl ljaw,,أنا خسني نبدل لجاو |
|
ana khsni ndefola,,أنا خسني ندفولا |
|
ana 3ayan,,أنا عايان |
|
ana ghadban,,أنا غادبان |
|
khasni lmosi9a,,خاسني لموسيقا |
|
khasna nskto xwiya,,خاسنا نسكتو شوييا |
|
khasak nti diri lina xi gammila,,خاساك نتي ديري لينا شي ڭامّيلا |
|
finma nhdar m3ak,,فينما نهدار معاك |
|
tb9a tjawb bna9s,,تبقا تجاوب بناقس |
|
oflkhr katgol 3lach makandwi,,أُفلخر كاتڭول علاش ماكاندوي |
|
iwa xta o lbard,,إوا شتا أُ لبارد |
|
wlkin amin dyl ax,,ولكين أمين ديل أش |
|
iwa mzyan ta3rftiha,,إوا مزيان تاعرفتيها |
|
imta aykon,,إمتا أيكون |
|
onta omn atmchi,,أُنتا أُمن أتمشي |
|
achmn bohdk hh,,أشمن بوهدك هه |
|
nta dima ghadi m3a shabk,,نتا ديما غادي معا سهابك |
|
wach makat3rf chihad khdam fiha,,واش ماكاتعرف شيهاد خدام فيها |
|
nmchi liha ila sad9at,,نمشي ليها إلا سادقات |
|
wach 3rf chi ostad tm,,واش عرف شي أُستاد تم |
|
wx kt3rf xi ostada tm,,وش كتعرف شي أُستادا تم |
|
wachof dik lmizharya,,واشوف ديك لميزهاريا |
|
rah ta7tli tharsat,,راه تاحتلي تهارسات |
|
rah ghir wa9fta hkak,,راه غير واقفتا هكاك |
|
tanjib lkolla,,تانجيب لكولّا |
|
iwa safi ksrtiha,,إوا سافي كسرتيها |
|
drbtha taht tchatat,,دربتها تاهت تشاتات |
|
tanjib chi kola,,تانجيب شي كولا |
|
mamsali tjawb,,مامسالي تجاوب |
|
axno goli axno,,أشنو ڭولي أشنو |
|
mzyan asidi chba3ti ra7a,,مزيان أسيدي شباعتي راحا |
|
mb9ity ga3 sawlty,,مبقيتي ڭاع ساولتي |
|
iwa fin mchat polnia dyalak.,,إوا فين مشات پولنيا ديالاك. |
|
kidaz festival.,,كيداز فستيڤال. |
|
hayhti nit nta wshabak.,,هايهتي نيت نتا وسهاباك. |
|
iwa mzn bnadam inchat,,إوا مزن بنادام إنشات |
|
.nchat omolaha rabi.,,.نشات أُمولاها رابي. |
|
thla flwalid o lwalida.,,تهلا فلواليد أُ لواليدا. |
|
wkhwtatak wrask,,وخوتاتاك وراسك |
|
.lflosse madyma wsha madyma.,,.لفلوسّ ماديما وسها ماديما. |
|
kaydom lmaakol wlaamal salih.,,كايدوم لماكول ولامال ساليه. |
|
safi homa hadok,,سافي هوما هادوك |
|
sta3mla fi klxi,,ستاعملا في كلشي |
|
3mri nsaha,,عمري نساها |
|
hadi hiya blasa fin tzadit,,هادي هييا بلاسا فين تزاديت |
|
tahiya lchawiya homa lowlin tal3o casa,,تاهييا لشاوييا هوما لوولين تالعو كاسا |
|
taxiyat khawyin okolchi class,,تاشييات خاويين أُكولشي كلاسّ |
|
diri lih 9wilbat kristal,,ديري ليه قويلبات كريستال |
|
kan dar lia hakak,,كان دار ليا هاكاك |
|
ligaz kimahno lwlidat s4ar,,ليڭاز كيماهنو لوليدات س4ار |
|
wlidatna kamlin fihom,,وليداتنا كاملين فيهوم |
|
wakha matakli walo max4olnax,,واخا ماتاكلي والو ماش4ولناش |
|
rah tba kaygolo lbibi 3aks had xi,,راه تبا كايڭولو لبيبي عاكس هاد شي |
|
ila madarx xo4lo jari 3lih,,إلا مادارش شو4لو جاري عليه |
|
mn hna 7 yam tal 10 yam nsaliw,,من هنا 7 يام تال 10 يام نساليو |
|
3ndo l9bd,,عندو لقبد |
|
bnti rir kadwz yomayn tltiyam katwli bi5ir,,بنتي رير كادوز يوماين تلتييام كاتولي بيخير |
|
waldi f3amro 40 yom,,والدي فعامرو 40 يوم |
|
karad3o tabi3i,,كارادعو تابيعي |
|
fih ligaz fkrcho kaybki,,فيه ليڭاز فكرشو كايبكي |
|
dih tbib ichofo darouri,,ديه تبيب إشوفو داروري |
|
dozi andi lkhas akhti,,دوزي أندي لخاس أختي |
|
3lach labsa dak lebsa,,علاش لابسا داك لبسا |
|
yakmagadi dir chifilm tani,,ياكماڭادي دير شيفيلم تاني |
|
momtila wa3ra bzaf,,مومتيلا واعرا بزاف |
|
momatila bi sakhsiya waaera,,موماتيلا بي ساخسييا وارا |
|
df3i lponja hda lhit,,دفعي لپونجا هدا لهيت |
|
b9at lkhwa taht sarjam,,بقات لخوا تاهت سارجام |
|
diri dak sndo9 dyal lkhchab,,ديري داك سندوق ديال لخشاب |
|
jm3i filmaryomantat,,جمعي فيلماريومانتات |
|
3ndna monteau twil b 190 dh,,عندنا مونتو تويل ب 190 ده |
|
monto 9ssir chwiya b 170 dh,,مونتو قسّير شوييا ب 170 ده |
|
dekhli les storie deyal le coin brand atl9ayhom,,دخلي لس ستوري ديال ل كون براند أتلقايهوم |
|
3ndi montau bage taille s,,عندي مونتو باڭ تايلّ س |
|
man3rf fokash yduzlihumsalaire,,مانعرف فوكاسه يدوزليهومسالاير |
|
3lach akhti tgoli lih tzwj,,علاش أختي تڭولي ليه تزوج |
|
kan 3adahk m3aya nadmto,,كان عاداهك معايا نادمتو |
|
anjibha otwliw shabat,,أنجيبها أُتوليو سهابات |
|
khlik fdar hit 3ziza 3liya,,خليك فدار هيت عزيزا علييا |
|
hiya andiha ldar lkhra,,هييا أنديها لدار لخرا |
|
dar mazal mtslhat,,دار مازال متسلهات |
|
wlit nbki dam,,وليت نبكي دام |
|
3lach dhk m3aya haka,,علاش دهك معايا هاكا |
|
nmxi m3ak nkhtboha,,نمشي معاك نختبوها |
|
khti li nwsik hya hdi rask,,ختي لي نوسيك هيا هدي راسك |
|
klfi chi had itb3o,,كلفي شي هاد إتبعو |
|
la 9dra lah tzwj d3ih,,لا قدرا الله تزوج دعيه |
|
wyk tzrbi otfdhih,,ويك تزربي أُتفدهيه |
|
khlih iktb lk dar,,خليه إكتب لك دار |
|
la bgha imchi gha imchiiiiii koni dkya,,لا بغا إمشي غا إمشيّيّيّ كوني دكيا |
|
mlkher chb3 flous,,ملخر شبع فلوس |
|
mn haqek tchek,,من هاقك تشك |
|
tasarofat dialo machi tabi3iyin,,تاساروفات ديالو ماشي تابيعييين |
|
ay haja ki3jbk tferej fiha bda tchufha bilfronsi,,أي حاجة كيعجبك تفرج فيها بدا تشوفها بيلفرونسي |
|
mera mera tferej f des vidéos,,مرا مرا تفرج ف دس ڤيدéوس |
|
mt3elqin b domaine dialk,,متعلقين ب دوماين ديالك |
|
7awli thdri kter mea nass b francais,,حاولي تهدري كتر ما ناسّ ب فرانكايس |
|
tqray des livres 5asatan,,تقراي دس ليڤرس خاساتان |
|
a7san wasila hiya tferj f one piece bfrancais,,أحسان واسيلا هييا تفرج ف أُن پيس بفرانكايس |
|
fih 1080 7al9a,,فيه 1080 حالقا |
|
hawel te3emel cours de communication,,هاول تعمل كورس د كومّونيكاتيون |
|
haytnefe3okbezzaf,,هايتنفعوكبزّاف |
|
chkoun tji t3awni,,شكون تجي تعاوني |
|
mzl m5rj fiha walo,,مزل مخرج فيها والو |
|
wach kaykon bal3arbiya,,واش كايكون بالعاربييا |
|
lmtihan wax wla francais,,لمتيهان واش ولا فرانكايس |
|
wa9ila gbila ja,,واقيلا ڭبيلا جا |
|
knt cheft fsite dayrin marrakech,,كنت شفت فسيت دايرين مارّاكش |
|
l concours kol mra wkifach kithat,,ل كونكورس كول مرا وكيفاش كيتهات |
|
khasek tchof namadij li fato,,خاسك تشوف ناماديج لي فاتو |
|
mra mara kithat qcm,,مرا مارا كيتهات قكم |
|
lmra li fatet daro dissertation,,لمرا لي فاتت دارو ديسّرتاتيون |
|
khtar ya bl3arbiya ya bl français,,ختار يا بلعاربييا يا بل فرانçايس |
|
3adna 5tiyar njwbo blo4a li bghina,,عادنا ختييار نجوبو بلو4ا لي بغينا |
|
chafawi bax kykon,,شافاوي باش كيكون |
|
3afaki passiliya lien dyalhom,,عافاكي پاسّيلييا لين ديالهوم |
|
tsajalti ola mazal,,تساجالتي أُلا مازال |
|
wach concours national wla régional ?,,واش كونكورس ناتيونال ولا رéڭيونال ? |
|
rbat onawahikherajolamzl,,ربات أُناواهيخراجولامزل |
|
bnassba salaire na9s,,بناسّبا سالاير ناقس |
|
kaybdaw b 8000dh 3la hasab kola domaine,,كايبداو ب ه000ده علا هاساب كولا دوماين |
|
mahtaja chi ma3loma dkahli lpage,,ماهتاجا شي ماعلوما دكاهلي لپاڭ |
|
njawbk bkol lfarah,,نجاوبك بكول لفاراه |
|
rdi lbal ra ghathawl tnta9m mnak,,ردي لبال را غاتهاول تنتاقم مناك |
|
rajlha mahnat fih ba9a ghir nti,,راجلها ماهنات فيه باقا غير نتي |
|
hdi hwayjk,,هدي حوايجك |
|
rdi lbal chno katkli,,ردي لبال شنو كاتكلي |
|
b4htiha tmchi dir liha chi shor,,ب4هتيها تمشي دير ليها شي سهور |
|
wkhshq tkhf mnha,,وخسهق تخف منها |
|
kan 3liha makhlich 3doztha t3rf,,كان عليها ماخليش عدوزتها تعرف |
|
ma5ashax t3rf bili hiya li dt lmocha,,ماخاسهاش تعرف بيلي هييا لي دت لموشا |
|
tlswlthom ygololihaymknkhrjt,,تلسولتهوم يڭولوليهايمكنخرجت |
|
swr salon kolo,,سور سالون كولو |
|
tzwj bzaf walakin 3 li wld m3ahom,,تزوج بزاف والاكين 3 لي ولد معاهوم |
|
laknt 3ndk l9odra zidihom swy3,,لاكنت عندك لقودرا زيديهوم سويع |
|
ydiro m3ahom doroshom 3adi,,يديرو معاهوم دوروسهوم عادي |
|
kynin asasida dyrine kol nhar drs,,كينين أساسيدا ديرين كول نهار درس |
|
dars mn dorous,,دارس من دوروس |
|
kydiro imtihanat o foroud fi dorous,,كيديرو إمتيهانات أُ فورود في دوروس |
|
wch li 3wd l3am mkystfdch mn lmin7a ???,,وش لي عود لعام مكيستفدش من لمينحا ??? |
|
yak galo ghtkhrj had simana,,ياك ڭالو غتخرج هاد سيمانا |
|
simana dazt ba9i machfna walo,,سيمانا دازت باقي ماشفنا والو |
|
3fkom xkon 3do xi fikra,,عفكوم شكون عدو شي فيكرا |
|
5dit labours l3am lwol kmla,,خديت لابورس لعام لوول كملا |
|
l3m tni 5dit ghi nos ol3m talat kmla,,لعم تني خديت غي نوس أُلعم تالات كملا |
|
wlkin validit ghir 3,,ولكين ڤاليديت غير 3 |
|
3di db 3m 4,,عدي دب عم 4 |
|
wax tkhraj liya ola la,,واش تخراج لييا أُلا لا |
|
jawbak tari9a istihza2ya?,,جاوباك تاريقا إستيهزاإيا? |
|
kanhdar 3la tari9a dlktaba,,كانهدار علا تاريقا دلكتابا |
|
mklakh obaghi ghy iban,,مكلاخ أُباغي غي إبان |
|
ma3ndo hta 3ala9a blwa3y,,ماعندو هتا عالاقا بلواعي |
|
li wa3i bssha kayjawb bhtiram,,لي واعي بسّها كايجاوب بهتيرام |
|
ma3ndo maygol ibal3a famo,,ماعندو مايڭول إبالعا فامو |
|
master kolwhd ochno baghi fiha,,ماستر كولوهد أُشنو باغي فيها |
|
kayn li kay5af b9a chômage,,كاين لي كايخاف بقا شôماڭ |
|
9al alahoma natkhba flmaster,,قال ألاهوما ناتخبا فلماستر |
|
kayn li déja khdam odayr master,,كاين لي دéجا خدام أُداير ماستر |
|
soit prestige soit bgha yatla3 f grade,,سوت پرستيڭ سوت بغا ياتلاع ف ڭراد |
|
manb3d okayn li lholm dyalo idir master,,مانبعد أُكاين لي لهولم ديالو إدير ماستر |
|
mourahq ydir doctorat,,موراهق يدير دوكتورات |
|
ya3ni mat9adrich t7adi hadaf exacte,,ياعني ماتقادريش تحادي هاداف إشاكت |
|
kolwhd chno obaghi fhad danya,,كولوهد شنو أُباغي فهاد دانيا |
|
nti tha9i ahlam dyalkkifmakatmanay,,نتي تهاقي أهلام ديالكّيفماكاتماناي |
|
ghadi nkhalas cmd,,غادي نخالاس كمد |
|
khaliw lia les liensprv,,خاليو ليا لس لينسپرڤ |
|
lbnat lisifto les cmd,,لبنات ليسيفتو لس كمد |
|
rahom tkhalso hier,,راهوم تخالسو هير |
|
lisifto sbah rahom tkhalso sbah,,ليسيفتو سباه راهوم تخالسو سباه |
|
kanhdar 3la lcomd dial l3chia,,كانهدار علا لكومد ديال لعشيا |
|
likhasaha chihaja,,ليخاساها شيحاجة |
|
had lcomd nsit mahatitha,,هاد لكومد نسيت ماهاتيتها |
|
waslo 3 dial sican khrin,,واسلو 3 ديال سيكان خرين |
|
ghada njibhom inchaelah manl'agence,,غادا نجيبهوم إنشالاه مانل'اڭنس |
|
xla flos hadi,,شلا فلوس هادي |
|
ktabt kolxi,,كتابت كولشي |
|
had xi mab4ax ysali,,هاد شي ماب4اش يسالي |
|
t9adaw liya ljomal,,تقاداو لييا لجومال |
|
mo5i hfa bi tafkir,,موخي هفا بي تافكير |
|
4adi nthan zit 3xiya,,4ادي نتهان زيت عشييا |
|
axmen harfa 4adi t5tar,,أشمن هارفا 4ادي تختار |
|
nta 4adi tmxi ljahnam,,نتا 4ادي تمشي لجاهنام |
|
ma3rft rbi fi axmen tab9a 4adi yhotak,,ماعرفت ربي في أشمن تابقا 4ادي يهوتاك |
|
nti wajhak ta3 safli,,نتي واجهاك تاع سافلي |
|
bghit nmxi ldzira méa rays,,بغيت نمشي لدزيرا مéا رايس |
|
3azrin kidor wslat w9it lmadrasa,,عازرين كيدور وسلات وقيت لمادراسا |
|
3ziza 3lik tamara,,عزيزا عليك تامارا |
|
kaskso b9aw lih joj fawrat,,كاسكسو بقاو ليه جوج فاورات |
|
wax farhana lhad zwaj,,واش فارهانا لهاد زواج |
|
sid lhaj wahd lkas datay,,سيد لهاج واهد لكاس داتاي |
|
lfaktorat 5alihom 3andk,,لفاكتورات خاليهوم عاندك |
|
had xi bax 3ayxin,,هاد شي باش عايشين |
|
3ayni 3la lba9 o 3la li zha9,,عايني علا لباق أُ علا لي زهاق |
|
had sabona ta3 lward,,هاد سابونا تاع لوارد |
|
disir bohdo li 5as ?,,ديسير بوهدو لي خاس ? |
|
ahayana 3lik axitana,,أهايانا عليك أشيتانا |
|
ahayani 3likom axayatin,,أهاياني عليكوم أشاياتين |
|
lhadit xay9 olwa9t day9,,لهاديت شايق أُلواقت دايق |
|
lah yt3amna halal,,الله يتعامنا هالال |
|
maza4l hta film,,مازا4ل هتا فيلم |
|
malin dar kin xi kaskso,,مالين دار كين شي كاسكسو |
|
xwiya ta3 tamara safi,,شوييا تاع تامارا سافي |
|
kayna lma3na fi had kaskso,,كاينا لماعنا في هاد كاسكسو |
|
dayra dak xi ta3 l9tisad,,دايرا داك شي تاع لقتيساد |
|
dar jat xoka,,دار جات شوكا |
|
dar 3andha joj farsatat,,دار عاندها جوج فارساتات |
|
daha odaha olahma 5laha,,داها أُداها أُلاهما خلاها |
|
siydmkalfobiraz9o,,سييدمكالفوبيرازقو |
|
jaybin l4ayata mhayhin,,جايبين ل4اياتا مهايهين |
|
jaybin l3awniat,,جايبين لعاونيات |
|
darin sfa odjaj,,دارين سفا أُدجاج |
|
dayrin lham blbar9o9,,دايرين لهام بلبارقوق |
|
ara nsa5n lik dak lkas,,أرا نساخن ليك داك لكاس |
|
lah kml mab9a 3la 5ir,,الله كمل مابقا علا خير |
|
kisawr lmlayn 3la dahrk,,كيساور لملاين علا داهرك |
|
ila jraw 3lik ax 4adi tsraf,,إلا جراو عليك أش 4ادي تسراف |
|
xof b3id axrif,,شوف بعيد أشريف |
|
hna bax n3awnok 4ol ax 5ask,,هنا باش نعاونوك 4ول أش خاسك |
|
hado flos l9or3a,,هادو فلوس لقورعا |
|
m5abyahomldwayrzman,,مخابياهوملدوايرزمان |
|
nodo tn3so bax tfi9o bakri,,نودو تنعسو باش تفيقو باكري |
|
rani 3ajnak o5abzak,,راني عاجناك أُخابزاك |
|
3amti hazha lma odrabha daw,,عامتي هازها لما أُدرابها داو |
|
makinx li ydhak 3liya ana,,ماكينش لي يدهاك علييا أنا |
|
xkon homa4ararin3ixa,,شكون هوما4ارارينعيشا |
|
fakr mzyan 9bla tndam,,فاكر مزيان قبلا تندام |
|
tabrklah 3la lf9ih,,تابركلاه علا لفقيه |
|
samsara daro mab4aw fi lard,,سامسارا دارو ماب4او في لارد |
|
3ta lah lmahalat,,عتا الله لماهالات |
|
kina ma4aza r5isa,,كينا ما4ازا رخيسا |
|
xof lmahal 3ad hkam,,شوف لماهال عاد هكام |
|
4adi ndir mo4adara taw3iya,,4ادي ندير مو4ادارا تاوعييا |
|
3andkha9akm'enzin,,عاندخاقاكم'نزين |
|
safi rah 4adin 4da,,سافي راه 4ادين 4دا |
|
jabha fi xabka,,جابها في شابكا |
|
yn3l bo lyam,,ينعل بو ليام |
|
hada 9alb sanck sank,,هادا قالب سانكك سانك |
|
chofi yakma hamla,,شوفي ياكما هاملا |
|
9ray sorat lba9araa5tu,,قراي سورات لباقاراختو |
|
ra2i3 ya lbnat,,راإع يا لبنات |
|
wldi b4a yakol,,ولدي ب4ا ياكول |
|
kmli 3fk had l5dma,,كملي عفك هاد لخدما |
|
aji adik mntofa,,أجي أديك منتوفا |
|
diru liy wahd jim bxe nrj3e,,ديرو ليي واهد جيم بش نرجع |
|
me3rftch akhty mkn denaach hedchii,,معرفتش أختي مكن دناش هدشيّ |
|
kain mojood .,,كاين موجود . |
|
.jibi lhewaij humaa limkaininch,,.جيبي لحوايج هوما ليمكاينينش |
|
laa jabohom kaizido fihom bzzzf,,لا جابوهوم كايزيدو فيهوم بزّزف |
|
zidi ba9i chi bnt safi,,زيدي باقي شي بنت سافي |
|
jm3i lflos mahdk sghira,,جمعي لفلوس ماهدك سغيرا |
|
dkachi ki khasskntiyamachihna,,دكاشي كي خاسّكنتيياماشيهنا |
|
la kan majroh dawih,,لا كان ماجروه داويه |
|
diri zaj fo9 bota,,ديري زاج فوق بوتا |
|
7amrih mzn ou dagih flmhraz,,حامريه مزن و داڭيه فلمهراز |
|
tahnih hta iweli bodra,,تاهنيه هتا إولي بودرا |
|
diri 3lih xwit hamad,,ديري عليه شويت هاماد |
|
dirih liha fo9 jarh ou hazmih mayib9ax,,ديريه ليها فوق جاره و هازميه ماييبقاش |
|
diri liha asabi3 mariame,,ديري ليها أسابيع ماريام |
|
hokiha 3lia tolal mayb9ax fiha,,هوكيها عليا تولال مايبقاش فيها |
|
diri liha zit lkhrwa3,,ديري ليها زيت لخرواع |
|
dirih yawmiyan btjrib,,ديريه ياومييان بتجريب |
|
kant kadiro mama lkhoya,,كانت كاديرو ماما لخويا |
|
wlah l3adil hta thayd lih tolal,,ولاه لعاديل هتا تهايد ليه تولال |
|
5as ikon zit lkhrwa3 m3sor godamak,,خاس إكون زيت لخرواع معسور ڭوداماك |
|
khas ghir t3rfi ax kin,,خاس غير تعرفي أش كين |
|
ch7al tal3 f google,,شحال تالع ف ڭوڭل |
|
la 3laqa bch7al tal3 fi lbanka,,لا علاقا بشحال تالع في لبانكا |
|
ka nkun bagha nakhod shi haja,,كا نكون باغا ناخود سهي حاجة |
|
b 800dh ka nlqa mqtu3a 900dh,,ب ه00ده كا نلقا مقتوعا ق00ده |
|
makhasoch yb9a mhali fik,,ماخاسوش يبقا مهالي فيك |
|
hadchi rah kaykon flhml,,هادشي راه كايكون فلهمل |
|
wakha ghadi tgoli liya ana bhra tzwjt,,واخا غادي تڭولي لييا أنا بهرا تزوجت |
|
momkin ila 9riti lmesag dyali jwbini ok,,مومكين إلا قريتي لمساڭ ديالي جوبيني أُك |
|
diri ro9ya,,ديري روقيا |
|
bakhri darak bi lbkhour dual lhaj,,باخري داراك بي لبخور دوال لهاج |
|
tal9i l9oraan fi dar,,تالقي لقوران في دار |
|
makantich katsali fax knti5adama,,ماكانتيش كاتسالي فاش كنتيخاداما |
|
twaday osali o9ray l9or2an,,تواداي أُسالي أُقراي لقورأن |
|
ghatwali tmouti 3lih,,غاتوالي تموتي عليه |
|
hk knt ana ylh tzwjt,,هك كنت أنا يله تزوجت |
|
rajli atyab khl9 lah,,راجلي أتياب خلق الله |
|
t9achr kylbshomliy mnin knmrd,,تقاشر كيلبسهومليي منين كنمرد |
|
nfrto wlkin tchbt biya,,نفرتو ولكين تشبت بييا |
|
jbliy ra9i lr9ina sihr 3ndi,,جبليي راقي لرقينا سيهر عندي |
|
wldna ou moda zwaj 9 ans,,ولدنا و مودا زواج 9 أنس |
|
fhal ylh tzwjna barh,,فهال يله تزوجنا باره |
|
matfrtich frajlk,,ماتفرتيش فراجلك |
|
bli 3ndk mas aw si7r,,بلي عندك ماس أو سيحر |
|
jeri 3la rask,,جري علا راسك |
|
ra9u rask mtb9ych hta dy3i,,راقو راسك متبقيش هتا ديعي |
|
day3i wld nas otndmi hytk kmla,,دايعي ولد ناس أُتندمي هيتك كملا |
|
ga3 mkrhnahach lah ysawb yarbi ljami3,,ڭاع مكرهناهاش الله يساوب ياربي لجاميع |
|
goli liha wach dayra skso hhh,,ڭولي ليها واش دايرا سكسو ههه |
|
tala9w fchy jarda,,تالاقو فشي جاردا |
|
tla9a fi xi cafe,,تلاقا في شي كاف |
|
ta3rfo rh lawham sa3ib,,تاعرفو ره لاوهام ساعيب |
|
koun majarbto madirhch bik,,كون ماجاربتو ماديرهش بيك |
|
moumkin wldha marid,,مومكين ولدها ماريد |
|
tani ngolo lah o a3alam,,تاني نڭولو الله أُ أعالام |
|
chdi lard,,شدي لارد |
|
gabli wldk odark,,ڭابلي ولدك أُدارك |
|
.min txahay chi haja,,.مين تشاهاي شي حاجة |
|
mra jaya jibi drari,,مرا جايا جيبي دراري |
|
diriha mnlwl rask.,,ديريها منلول راسك. |
|
gol liha bla madirihch,,ڭول ليها بلا ماديريهش |
|
rah klito 3nd wahda khra,,راه كليتو عند واهدا خرا |
|
rani krhto mhmltoch mazal,,راني كرهتو مهملتوش مازال |
|
3etinawasfamektoba,,عتيناواسفامكتوبا |
|
4da 5adama fi sbah,,4دا خاداما في سباه |
|
kin idrab had simana,,كين إدراب هاد سيمانا |
|
matjiwx 4da makinax l9raya,,ماتجيوش 4دا ماكيناش لقرايا |
|
ostadtkom mrida ma4adix tji,,أُستادتكوم مريدا ما4اديش تجي |
|
siro ldyorkom makinax l9raya,,سيرو لديوركوم ماكيناش لقرايا |
|
ta3lim da3 m3a had lhokoma,,تاعليم داع معا هاد لهوكوما |
|
3andna joj bhora ofosfat,,عاندنا جوج بهورا أُفوسفات |
|
sir salh mratk raha bent nas,,سير ساله مراتك راها بنت ناس |
|
fkrtni fwahd kan dima ibdl lkod,,فكرتني فواهد كان ديما إبدل لكود |
|
wld khti ymchi yjib lkod,,ولد ختي يمشي يجيب لكود |
|
jab lkod .man 3and wahd sahbo,,جاب لكود .مان عاند واهد ساهبو |
|
.kano ysar9o o3a9o bihom,,.كانو يسارقو أُعاقو بيهوم |
|
ktbo flwfi dyalhom ba3do mena,,كتبو فلوفي ديالهوم باعدو منا |
|
sir gol lbak idrlk lwfi atlab,,سير ڭول لباك إدرلك لوفي أتلاب |
|
min tl3at lina ahblna bdhk,,مين تلعات لينا أهبلنا بدهك |
|
darori tmxi l9iyada,,داروري تمشي لقييادا |
|
kadowz lbasamat kitla3 kolxi,,كادووز لباسامات كيتلاع كولشي |
|
l3nin kifathom fabor,,لعنين كيفاتهوم فابور |
|
mwalin dar machi ghir bohdak,,موالين دار ماشي غير بوهداك |
|
yak mazal mawladtich?,,ياك مازال ماولادتيش? |
|
10 dlmyon kat3tiha lik dowla,,10 دلميون كاتعتيها ليك دوولا |
|
takhod partma 9l mn 30 mlyon,,تاخود پارتما قل من 30 مليون |
|
dayra 29 lyon ghaytiwk 10 dlmlyon,,دايرا 29 ليون غايتيوك 10 دلمليون |
|
nti tkmli 3antari9 notir,,نتي تكملي عانتاريق نوتير |
|
machi ghay3toyha lik ispis,,ماشي غايعتويها ليك إسپيس |
|
rajli tahawa ando mouaxir 8 |
|
wgalolo andak asinisis rasak dachatab ala rasak,,وڭالولو أنداك أسينيسيس راساك داشاتاب ألا راساك |
|
whawa maando tahaja fdak asinisis,,وهاوا ماندو تاحاجة فداك أسينيسيس |
|
fin yamchi yxatab ala raso,,فين يامشي يشاتاب ألا راسو |
|
wax falfilaha wala asininisis,,واش فالفيلاها والا أسينينيسيس |
|
la knti mra fayta 30 3am diriha f cih,,لا كنتي مرا فايتا 30 عام ديريها ف سيه |
|
bank rah fabor makay9t3o walo,,بانك راه فابور ماكايقتعو والو |
|
bghit nsayb la carte dyal cnss,,بغيت نسايب لا كارت ديال كنسّ |
|
bghit n3raf chno kihtajo ?,,بغيت نعراف شنو كيهتاجو ? |
|
kifach ktdiro t3rfo mou2chir,,كيفاش كتديرو تعرفو موءشير |
|
salam 3fak bghit nsolkom,,سالام عفاك بغيت نسولكوم |
|
bghit nd5la m3ya 3dozti,,بغيت ندخلا معيا عدوزتي |
|
fayt msajla 9bl,,فايت مساجلا قبل |
|
lkod 4lat w3odat chjjajlat,,لكود 4لات وعودات شجّاجلات |
|
mjach lkod chno ndir,,مجاش لكود شنو ندير |
|
wach flous lbaz bano,,واش فلوس لباز بانو |
|
banco fasistim wla mazal,,بانكو فاسيستيم ولا مازال |
|
yjibo.man mdinto,,يجيبو.مان مدينتو |
|
la 3andk chi site ta3k,,لا عاندك شي سيت تاعك |
|
chi haja mnin nakhdo des certificats,,شي حاجة منين ناخدو دس سرتيفيكاتس |
|
bghit xahada fhadchi momkin that lina site,,بغيت شاهادا فهادشي مومكين تهات لينا سيت |
|
5od des formations en lignes,,خود دس فورماتيونس إن ليڭنس |
|
ay haja tanf3na biha dma4,,أي حاجة تانفعنا بيها دما4 |
|
3adii hadshi ytra,,عاديّ هادسهي يترا |
|
dir fbalk bli hadrti matnsayhx,,دير فبالك بلي هادرتي ماتنسايهش |
|
dak l master holm xhl m'en wahd,,داك ل ماستر هولم شهل م'ن واهد |
|
nivo li 3ndk rah sh7al mn wahed baghih,,نيڤو لي عندك راه سهحال من واهد باغيه |
|
b4a ydiru et mal9atsh lfourssa.,,ب4ا يديرو إت مالقاتسه لفورسّا. |
|
madey3sh rasek ghir hit hsiti bih stressant.,,ماديعسه راسك غير هيت هسيتي بيه سترسّانت. |
|
hadi hia l9raya dir mjhodk,,هادي هيا لقرايا دير مجهودك |
|
hada howa master,,هادا هووا ماستر |
|
hna kan andna wahd prof 9adh,,هنا كان أندنا واهد پروف قاده |
|
kan kijina tal 1 lil tigolina sifto lya rapport dylkom,,كان كيجينا تال 1 ليل تيڭولينا سيفتو ليا راپّورت ديلكوم |
|
sfto rapor m3a 9 sba7,,سفتو راپور معا 9 سباح |
|
wjdo lya des articles etc,,وجدو ليا دس أرتيكلس إتك |
|
knna sabrin lih,,كنّا سابرين ليه |
|
khdma tahya mt39lch 3lik,,خدما تاهيا متعقلش عليك |
|
fach atkhdmi atl9ay stress tani ktr.,,فاش أتخدمي أتلقاي سترسّ تاني كتر. |
|
m3lik a b sbar,,معليك أ ب سبار |
|
mymknch tl9a kolchi m9ad,,ميمكنش تلقا كولشي مقاد |
|
ana flwl knt bhalk haka,,أنا فلول كنت بهالك هاكا |
|
4lt blaty nzed nsbr chwia o nshuf hadshe fin aywsl,,4لت بلاتي نزد نسبر شويا أُ نسهوف هادسه فين أيوسل |
|
dakshe likan chft c'est que lqraya stressante,,داكسه ليكان شفت ك'ست قو لقرايا سترسّانت |
|
les profs walou kadir des efforts,,لس پروفس والو كادير دس إفّورتس |
|
khrjt mnu f wst l3am,,خرجت منو ف وست لعام |
|
hamdullah rbi sheel f master akhur,,هامدولّاه ربي سهيل ف ماستر أخور |
|
wa3adiiiii ana knt kanhs brassi jelija,,واعاديّيّي أنا كنت كانهس براسّي جليجا |
|
zlija motaharika odaz kolchi ohana f m2,,زليجا موتاهاريكا أُداز كولشي أُهانا ف مء |
|
3adi ba9i aytjem3o 3lik 3 exposés,,عادي باقي أيتجمعو عليك 3 إشپوسéس |
|
f nafs simana w hania ghi lwelf,,ف نافس سيمانا و هانيا غي لولف |
|
3aadi stress,,عادي سترسّ |
|
3aadi matkounich 3arfa koolchi,,عادي ماتكونيش عارفا كولشي |
|
atwlfi lkhdma hakk,,أتولفي لخدما هاكّ |
|
afakom brit nsawalkom likayfham fi trjama,,أفاكوم بريت نساوالكوم ليكايفهام في ترجاما |
|
famo lkod mani kayji chhal fih dyal lar9am,,فامو لكود ماني كايجي شهال فيه ديال لارقام |
|
jani wahd lkod omaaraft wax hawa olala,,جاني واهد لكود أُمارافت واش هاوا أُلالا |
|
nass shab ramid arlabia lbas 3lihom,,ناسّ سهاب راميد أرلابيا لباس عليهوم |
|
mfhmtx xmn jiha katxof had mo2achir,,مفهمتش شمن جيها كاتشوف هاد موأشير |
|
kant khadama oklast man khadma,,كانت خاداما أُكلاست مان خادما |
|
mab9atch 3andi la cnss,,مابقاتش عاندي لا كنسّ |
|
brit nt9ayad f amo kif ndir,,بريت نتقاياد ف أمو كيف ندير |
|
jawboni lah yarham l walidin,,جاوبوني الله يارهام ل واليدين |
|
dazo flos drari,,دازو فلوس دراري |
|
3adii hadshi fi lawla,,عاديّ هادسهي في لاولا |
|
dir fbalk bli dak l master mzyan,,دير فبالك بلي داك ل ماستر مزيان |
|
master li 3ndk rah sh7al mn wahed baghih,,ماستر لي عندك راه سهحال من واهد باغيه |
|
dib web machi dark web,,ديب وب ماشي دارك وب |
|
mostahil fdak l'âge ou ykouno 3ando flous,,موستاهيل فداك ل'âڭ و يكونو عاندو فلوس |
|
3ando lflos bach ydkhal,,عاندو لفلوس باش يدخال |
|
kita7to flouss sehiha,,كيتاحتو فلوسّ سهيها |
|
kat5als bach tfarj,,كاتخالس باش تفارج |
|
chhal f3mr wldk,,شهال فعمر ولدك |
|
had semiya li kharjat liya,,هاد سمييا لي خارجات لييا |
|
blama tkhal3i kon rah ghi lkora,,بلاما تخالعي كون راه غي لكورا |
|
9alabt lik 3la mol nmra,,قالابت ليك علا مول نمرا |
|
kifach akhti da3m,,كيفاش أختي داعم |
|
kantmna tjawbni,,كانتمنا تجاوبني |
|
kaynin dyour b df3at mafihomch riba,,كاينين ديور ب دفعات مافيهومش ريبا |
|
llah ishl 3lik tzwji,,اللاه إسهل عليك تزوجي |
|
khliha hya tht mnk,,خليها هيا تهت منك |
|
zidi jam3i wchri dar,,زيدي جامعي وشري دار |
|
khti nshak wakha ana srira mn,,ختي نسهاك واخا أنا سريرا من |
|
la shl lik lah bchi old nas listahlk,,لا سهل ليك الله بشي أُلد ناس ليستاهلك |
|
tzwji odiri oladk rah l3mr kayjri,,تزوجي أُديري أُلادك راه لعمر كايجري |
|
fhad lwaqt mli tkbri flaj ktnsay,,فهاد لواقت ملي تكبري فلاج كتنساي |
|
rah hta wahd maray3qlch 3lik ila oladk,,راه هتا واهد مارايعقلش عليك إلا أُلادك |
|
non matchrichi tomobil,,نون ماتشريشي توموبيل |
|
zid flos ela hado w cheri dar,,زيد فلوس إلا هادو و شري دار |
|
kkhti diri chi mchro3 sghir,,الكهتي ديري شي مشروع سغير |
|
rhni ou dima zidi fi rhan,,رهني و ديما زيدي في رهان |
|
hta tjm3i chi tmn m39ol,,هتا تجمعي شي تمن معقول |
|
siifti biha walidiik lhaj,,سيّفتي بيها واليديّك لهاج |
|
chri tomobiil,,شري توموبيّل |
|
binsaba had concours kidayr,,بينسابا هاد كونكورس كيداير |
|
ana had l3am licence,,أنا هاد لعام ليسنس |
|
wach ymkn li ndf3,,واش يمكن لي ندفع |
|
kayn li kidfa3 chi war9a,,كاين لي كيدفاع شي وارقا |
|
darori khas hta nakhod licence,,داروري خاس هتا ناخود ليسنس |
|
benti 3ad 3mlet 10 xhor,,بنتي عاد عملت 10 شهور |
|
kan3tela hlib diala nan,,كانعتلا هليب ديالا nan |
|
fsbah o mmi kankon ana kanftar kan3tela,,فسباه أُ المي كانكون أنا كانفتار كانعتلا |
|
bayta fi darah,,بايتا في داراه |
|
takol gher wahd xweya,,تاكول غر واهد شويا |
|
flghda kan3tela sopa,,فلغدا كانعتلا سوپا |
|
ida 3mlt ana lgwaz bel btata,,إدا عملت أنا لڭواز بل بتاتا |
|
kan3tela m3aya btata,,كانعتلا معايا بتاتا |
|
kan3tela banan o danon,,كانعتلا بانان أُ دانون |
|
hadxi likatakol nhar kaml,,هادشي ليكاتاكول نهار كامل |
|
mkrhtx n3rfchi had y9ariha,,مكرهتش نعرفشي هاد يقاريها |
|
ichof lih m3a shhab lkhiriya,,إشوف ليه معا سههاب لخيرييا |
|
faradan tal4tk ax diri,,فارادان تال4تك أش ديري |
|
4adi td3ini 3la nafa9a,,4ادي تدعيني علا نافاقا |
|
mli talghi fin 4adi tmxi,,ملي تالغي فين 4ادي تمشي |
|
mli ntal4 xkon ytayb lik,,ملي نتال4 شكون يتايب ليك |
|
malna 3la had lhala,,مالنا علا هاد لحالا |
|
jayn n5admo maxi ntha4ro,,جاين نخادمو ماشي نتها4رو |
|
3raf rask m3amen,,عراف راسك معامن |
|
tayhto nivo asahbi,,تايهتو نيڤو أساهبي |
|
tal3i lih nivo,,تالعي ليه نيڤو |
|
jam3i rask,,جامعي راسك |
|
bxwiya 3lik madiri hta majhod,,بشوييا عليك ماديري هتا ماجهود |
|
t4lsi hna ola tmxi trtahi,,ت4لسي هنا أُلا تمشي ترتاهي |
|
4adi twld lina mahdi lmanjr,,4ادي تولد لينا ماهدي لمانجر |
|
3tini lflos ola nswtok,,عتيني لفلوس أُلا نسوتوك |
|
3raf rask ax kadir,,عراف راسك أش كادير |
|
xhal hadi fi sa3a,,شهال هادي في ساعا |
|
xadoh lbolis,,شادوه لبوليس |
|
mno3 lkridi oriz9o ela lah,,منوع لكريدي أُريزقو إلا الله |
|
lyom nrawnha m3a xi had,,ليوم نراونها معا شي هاد |
|
b9iti katsna 3la bara,,بقيتي كاتسنا علا بارا |
|
skot aji3an,,سكوت أجيعان |
|
jit l9it 3doza m'en naw3 a5ar,,جيت لقيت عدوزا م'ن ناوع أخار |
|
lhla yhyak oytawl zman 3lik,,لهلا يهياك أُيتاول زمان عليك |
|
ma3andnax l3yalat li ki4adbo,,ماعاندناش لعيالات لي كي4ادبو |
|
ax had sda3m'enrasdarb,,أش هاد سداعم'نراسدارب |
|
kamli 9raa had l3aam sbar,,كاملي قرا هاد لعام سبار |
|
l3aam jaay inchaalh df3,,لعام جاي إنشاله دفع |
|
dfa3 lhaaja whdaa akhra,,دفاع لحاجة وهدا أخرا |
|
khalii amalk f laah inchaalh ikoon khaayr,,خاليّ أمالك ف لاه إنشاله إكون خاير |
|
ma3raaftiich fiin kaayn lkhaayr,,ماعرافتيّش فيّن كاين لخاير |
|
flawl 3aadii kiiji hakaa,,فلاول عاديّ كيّجي هاكا |
|
katkoon mzzl mawalftiich,,كاتكون مزّل ماوالفتيّش |
|
kamliin kindouzo mn had lmar7aala,,كامليّن كيندوزو من هاد لمارحالا |
|
mzzl la3mor 9odamk,,مزّل لاعمور قودامك |
|
9dii bhadchii li 3ndk db,,قديّ بهادشيّ لي عندك دب |
|
mn ba3d chouf haja akhra,,من باعد شوف حاجة أخرا |
|
xof lii kitarta7 fiiha,,شوف ليّ كيتارتاح فيّها |
|
chofi ghir kmli,,شوفي غير كملي |
|
rbi khtar lik dak tri9,,ربي ختار ليك داك تريق |
|
3arfk 9ada bkolxi,,عارفك قادا بكولشي |
|
bnisba dakchi rah kayw93 f lwl,,بنيسبا داكشي راه كايوقع ف لول |
|
ghir doz wahd lmoda ghadi twalfi,,غير دوز واهد لمودا غادي توالفي |
|
la3jbkkk dakchi ghatkmli fih,,لاعجبكّك داكشي غاتكملي فيه |
|
3ajbek l'intitulé dyal master sbry,,عاجبك ل'ينتيتولé ديال ماستر سبري |
|
machi darori i3jbouk les modules kamlin,,ماشي داروري إعجبوك لس مودولس كاملين |
|
li ngolik howa t3rf les horizons dyal had la branche,,لي نڭوليك هووا تعرف لس هوريزونس ديال هاد لا برانش |
|
derty f le marché de travail,,درتي ف ل مارشé د تراڤايل |
|
master kifma kan l7al at9ra 2ans,,ماستر كيفما كان لحال أتقرا أنس |
|
hanta salitti li s3ib 3ad tfker f ta carrier,,هانتا ساليتّي لي سعيب عاد تفكر ف تا كارّير |
|
lkhedami li momkin tkhdm fihum b had master,,لخدامي لي مومكين تخدم فيهوم ب هاد ماستر |
|
fkeri 3la lmada lab3id,,فكري علا لمادا لابعيد |
|
rir sebri hta ana knt bhalk,,رير سبري هتا أنا كنت بهالك |
|
kmli f l master dyalk w 7awli tjahdi,,كملي ف ل ماستر ديالك و حاولي تجاهدي |
|
diri dakchi li katbghi en parallel,,ديري داكشي لي كاتبغي إن پارالّل |
|
9eraay be3da had leam u ykun kheeir,,قراي بعدا هاد لام و يكون خيير |
|
leam jay df3i l d'autres ula jak dakshi li bagha siri,,لام جاي دفعي ل د'وترس ولا جاك داكسهي لي باغا سيري |
|
tkhafi mayjik walu leam jay,,تخافي مايجيك والو لام جاي |
|
t5orji tb9ay bla walu,,تخورجي تبقاي بلا والو |
|
dekchi li tra lia hta ana l3am li fat,,دكشي لي ترا ليا هتا أنا لعام لي فات |
|
qret 3am ghdit experience f dk domaine,,قرت عام غديت إشپرينس ف دك دوماين |
|
qret njht 3am lawl master,,قرت نجهت عام لاول ماستر |
|
had 3am 3awdt dfa3t f dekchi li knt bagha,,هاد عام عاودت دفاعت ف دكشي لي كنت باغا |
|
jab alalh tisser allah iyser lik,,جاب ألاله تيسّر الله إيسر ليك |
|
khallik fih w mli ykhrjo 3awd les masters df3i,,خالّيك فيه و ملي يخرجو عاود لس ماسترس دفعي |
|
df3i lali bghiti matl9i li f yadik hta damni haja okhra,,دفعي لالي بغيتي ماتلقي لي ف ياديك هتا دامني حاجة أُخرا |
|
ye9dar yehdar liya chi whd 3la master,,يقدار يهدار لييا شي وهد علا ماستر |
|
kifach ttkun 9raya système de validation,,كيفاش التكون قرايا سيستèم د ڤاليداتيون |
|
wach fhhal licence ?,,واش فههال ليسنس ? |
|
emta tykono les examens ?,,إمتا تيكونو لس إشامنس ? |
|
hada stress dyal les exposés,,هادا سترسّ ديال لس إشپوسéس |
|
wach mataysalich anb9aw 3amkamelhakda,,واش ماتايساليش أنبقاو عامكاملهاكدا |
|
l3am kaml kidoz 3orod,,لعام كامل كيدوز عورود |
|
3andi 3ard db,,عاندي عارد دب |
|
ntmana risalat tkon waslt,,نتمانا ريسالات تكون واسلت |
|
lbka ma3ando bax yfidak,,لبكا ماعاندو باش يفيداك |
|
diri lkhobiz bi3ih bohdak wala 3tih lahwanat,,ديري لخوبيز بيعيه بوهداك والا عتيه لاهوانات |
|
t3elmi el5yata,,تعلمي إلخياتا |
|
t3almi hlaweyat obi3ehom,,تعالمي هلاويات أُبيعهوم |
|
tani mocharaka m3akom,,تاني موشاراكا معاكوم |
|
tbarklah alikom kolkom mtwlat,,تباركلاه أليكوم كولكوم متولات |
|
9bal makan3s n3as kan9ra,,قبال ماكانعس نعاس كانقرا |
|
dima kandkhol lhad group nchof gae lbnat,,ديما كاندخول لهاد ڭروپ نشوف ڭا لبنات |
|
tawil dyalhom kolchi zwiiiin feen,,تاويل ديالهوم كولشي زويّيّن فين |
|
dok kissan sghar zwinin,,دوك كيسّان سغار زوينين |
|
andi bhalhom kanhothom ldyaf,,أندي بهالهوم كانهوتهوم لدياف |
|
maki3ajbohch fi atay,,ماكيعاجبوهش في أتاي |
|
kisan ti hazo ra jorma,,كيسان تي هازو را جورما |
|
mn ahsan kisan kbar l dyaf,,من أهسان كيسان كبار ل دياف |
|
ay haja jat mn 3end mimtk zuina,,أي حاجة جات من عند ميمتك زوينا |
|
hado namosyat wladi bnt owld,,هادو ناموسيات ولادي بنت أُولد |
|
ina lon ndir lohom flizar,,إنا لون ندير لوهوم فليزار |
|
dyal namosyat dyal bnti lonha somo,,ديال ناموسيات ديال بنتي لونها سومو |
|
katban bdak lon dyal,,كاتبان بداك لون ديال |
|
wld 3ando l gri,,ولد عاندو ل ڭري |
|
3lahasab bchhal ratkri olblasa fin ratskni,,علاهاساب بشهال راتكري أُلبلاسا فين راتسكني |
|
s3iiiiba bzaf kayn li3ach daght,,سعيّيّبا بزاف كاين ليعاش داغت |
|
lka dw olma olmasari ktira,,لكا دو أُلما أُلماساري كتيرا |
|
la kaynin drari s3iba bzaf lah iswb,,لا كاينين دراري سعيبا بزاف الله إسوب |
|
chti rabi ryshal 3la bnadem li kyjibha 7lal,,شتي رابي ريسهال علا بنادم لي كيجيبها حلال |
|
rabi ifta7 3likom rza9,,رابي إفتاح عليكوم رزاق |
|
lknto joj ngolo 1500dh kra wdkchi li b9a mkla,,لكنتو جوج نڭولو 1خ00ده كرا ودكشي لي بقا مكلا |
|
xriw 7wyj wtkhrjo wd3i lah,,شريو حويج وتخرجو ودعي الله |
|
zawj fih baraka oraza9 i,,زاوج فيه باراكا أُرازاق إ |
|
lmra 3arfa tasayr rh t3icho bikher,,لمرا عارفا تاساير ره تعيشو بيخر |
|
makafyach lkra wahli fin wssel,,ماكافياش لكرا واهلي فين وسّل |
|
lm3icha 7ta hya 4lat,,لمعيشا حتا هيا 4لات |
|
la 9eder lah wmred chi wahed fina,,لا قدر الله ومرد شي واهد فينا |
|
fin hiya flous tbib wta7alil,,فين هييا فلوس تبيب وتاحاليل |
|
4000 dh wlah matwsel lik ta 10 fchher,,4000 ده ولاه ماتوسل ليك تا 10 فشهر |
|
khass ghir kifch dabro had rza9,,خاسّ غير كيفش دابرو هاد رزاق |
|
tkhabiw mano kol chehar,,تخابيو مانو كول شهار |
|
7it katji marda katji 4afat,,حيت كاتجي ماردا كاتجي 4افات |
|
machi ghay3ich mzyan,,ماشي غايعيش مزيان |
|
ghadi i3ich wislk raso,,غادي إعيش ويسلك راسو |
|
ghadi isbr safy,,غادي إسبر سافي |
|
bach nkdbo 3lik la,,باش نكدبو عليك لا |
|
ngolo lik ghadi i3ichk lhayat,,نڭولو ليك غادي إعيشك لهايات |
|
mat9adro 3la safar odoran olhwayj,,ماتقادرو علا سافار أُدوران أُلحوايج |
|
maykdb 3liik tawahd o l9ana3a rah kanz,,مايكدب عليّك تاواهد أُ لقاناعا راه كانز |
|
zwaj khso sbr,,زواج خسو سبر |
|
lw9t mn hna l9dam ghadya okats3ab,,لوقت من هنا لقدام غاديا أُكاتسعاب |
|
nti chofi chno mslkek,,نتي شوفي شنو مسلكك |
|
ta ana mkrhtx n3rf,,تا أنا مكرهتش نعرف |
|
chi had ichof lih m3a shhab lkhiriya,,شي هاد إشوف ليه معا سههاب لخيرييا |
|
chi had jma3 lih hna m3ah kola dir bachma gad,,شي هاد جماع ليه هنا معاه كولا دير باشما ڭاد |
|
la ilaha illa llah mohamed rasol llah,,لا إلاها إلّا اللاه موهامد راسول اللاه |
|
ch7al dial nas mtcharda,,شحال ديال ناس متشاردا |
|
nas ka tn3as fi chawar3 w azi9a,,ناس كا تنعاس في شاوارع و أزيقا |
|
nas 3ayxa f lbo9a3 lfarigha,,ناس عايشا ف لبوقاع لفاريغا |
|
ljihat lmas2ola dayra 3in mika,,لجيهات لماسألا دايرا عين ميكا |
|
7alian 4alsin janb lbank li enfance lma7ta,,حاليان 4السين جانب لبانك لي إنفانس لماحتا |
|
lkiram bzaf 9al3o daba,,لكيرام بزاف قالعو دابا |
|
nas na3sin fi ard llah ichof mn 7alhom,,ناس ناعسين في أرد اللاه إشوف من حالهوم |
|
lah ichof mn 7al had said,,الله إشوف من حال هاد سايد |
|
khti nshak wakha ana s4ar menk,,ختي نسهاك واخا أنا س4ار منك |
|
khedama f l7alal maxi 3ib,,خداما ف لحالال ماشي عيب |
|
dima teb3i tri9 l7alal,,ديما تبعي تريق لحالال |
|
rebi 3emro ikheybek,,ربي عمرو إخيبك |
|
lah isehel o ibedel a7awlek,,الله إسهل أُ إبدل أحاولك |
|
ila mkynch dftar mghyjoboch lik,,إلا مكينش دفتار مغيجوبوش ليك |
|
had lw9afat rah ki 3a9eb 3liha l9anoun,,هاد لوقافات راه كي عاقب عليها لقانون |
|
la makanounch jam3iyat,,لا ماكانونش جامعييات |
|
7ta li ki cher biha kit3a9b,,حتا لي كي شر بيها كيتعاقب |
|
kon kan lm39ol kon mxina xhal had,,كون كان لمعقول كون مشينا شهال هاد |
|
akhti kaynini ghir smsara,,أختي كاينيني غير سمسارا |
|
ay haja khayba dazt elik tnsayha,,أي حاجة خايبا دازت إليك تنسايها |
|
bhala 3emrha kant,,بهالا عمرها كانت |
|
ostad flprive kay9ari wladou fabour,,أُستاد فلپريڤ كايقاري ولادو فابور |
|
fach khdam,,فاش خدام |
|
nafs 3adad sa3at,,نافس عاداد ساعات |
|
sabt makaykhadmouch ostad dial privé,,سابت ماكايخادموش أُستاد ديال پريڤé |
|
makaychrich les marqueurs bach idir dars,,ماكايشريش لس مارقوورس باش إدير دارس |
|
wlad dnas kinin,,ولاد دناس كينين |
|
ostad mh4or,,أُستاد مه4ور |
|
bgha idir photocopie ltamarine,,بغا إدير پهوتوكوپي لتامارين |
|
kisahah lforoud,,كيساهاه لفورود |
|
makaydirhach man floussou,,ماكايديرهاش مان فلوسّو |
|
salaire dialou makaysarfouch 3la lkhadma,,سالاير ديالو ماكايسارفوش علا لخادما |
|
ostad dial privé ma3andouch 50 fl9ism,,أُستاد ديال پريڤé ماعاندوش 50 فلقيسم |
|
ozid ozid,,أُزيد أُزيد |
|
ntouma awliyae lomour ntoma,,نتوما أولييا لومور نتوما |
|
likaatbghiw dal lwlidatkoum,,ليكاتبغيو دال لوليداتكوم |
|
khti hadri 3la roskom,,ختي هادري علا روسكوم |
|
liky3yrohom raha mamrabix,,ليكيعيروهوم راها مامرابيش |
|
rda wldk wla bntk atkon mo3lima,,ردا ولدك ولا بنتك أتكون موعليما |
|
idn khasna ndiro lyd flyd,,إدن خاسنا نديرو ليد فليد |
|
ana kn9ri wlidati flprivi,,أنا كنقري وليداتي فلپريڤي |
|
wlkin mst3da nw9af m3a lostad,,ولكين مستعدا نوقاف معا لوستاد |
|
rah hchoma lostad ytkhlass 100 alf ryal,,راه هشوما لوستاد يتخلاسّ 100 ألف ريال |
|
3skri kharj mn 9 w3ndo had salir,,عسكري خارج من 9 وعندو هاد سالير |
|
kifach lostad ky9ra hta kyhfa lih dmaro,,كيفاش لوستاد كيقرا هتا كيهفا ليه دمارو |
|
wflakhir 100 alf li kixd hchoma,,وفلاخير 100 ألف لي كيشد هشوما |
|
3fakom brtkom 3tiwni araekom,,عفاكوم برتكوم عتيوني أراكوم |
|
ana mfrcha sala,,أنا مفرشا سالا |
|
nassiha li ghadi n3tik w 3an tajriba,,ناسّيها لي غادي نعتيك و عان تاجريبا |
|
dir l7aja li katshof fiha ra7tk,,دير لحاجا لي كاتسهوف فيها راحتك |
|
ga3 nas li hna maso9homx,,ڭاع ناس لي هنا ماسوقهومش |
|
hta wahed makayn f blastk,,هتا واهد ماكاين ف بلاستك |
|
kolshi ghadi ins7ek,,كولسهي غادي إنسحك |
|
inashok bdakshi li mslkhom homa,,إناسهوك بداكسهي لي مسلخوم هوما |
|
msalkahom homa mashi nta,,مسالكاهوم هوما ماسهي نتا |
|
aham haja hya ra7a nefsia,,أهام حاجة هيا راحا نفسيا |
|
lamamrta7sh tma 4adi tday3,,لامامرتاحسه تما 4ادي تدايع |
|
m3nitha awl 7aja ghadi tf9ed hyatk,,معنيتها أول حاجا غادي تفقد هياتك |
|
4adi tf9ad se7tek ljasadia,,4ادي تفقاد سحتك لجاساديا |
|
damr sahtk nefsia,,دامر ساهتك نفسيا |
|
nhar atkml 8 ans maghatl9ash jehd,,نهار أتكمل 8 أنس ماغاتلقاسه جهد |
|
jahd bash tkml makinx,,جاهد باسه تكمل ماكينش |
|
20 million tbarklah rah dir lik mshiri3,,20 ميلّيون تباركلاه راه دير ليك مسهيريع |
|
sir ila knty kat3rf tslek rasek,,سير إلا كنتي كاتعرف تسلك راسك |
|
ofppt mzian,,أُفپّت مزيان |
|
nas daroh omakhdmosh bih,,ناس داروه أُماخدموسه بيه |
|
golihom kaynkn nas 5damin,,ڭوليهوم كاينكن ناس خدامين |
|
daroh o khdmo bih,,داروه أُ خدمو بيه |
|
ya3ni makaynsh shi mi3yar,,ياعني ماكاينسه سهي ميعيار |
|
m3yar li n9dro n7kmo bih,,معيار لي نقدرو نحكمو بيه |
|
tekwin o l9raya kamla zwina,,تكوين أُ لقرايا كاملا زوينا |
|
kant tekwin ola ghiro,,كانت تكوين أُلا غيرو |
|
akhir haja angolha lik,,أخير حاجة أنڭولها ليك |
|
3ti lrasek wahed 3 jours dial tefkir,,عتي لراسك واهد 3 جورس ديال تفكير |
|
5atat o yesser fli bant lik,,خاتات أُ يسّر فلي بانت ليك |
|
5tar li khatrek mrta7 fih,,ختار لي خاترك مرتاح فيه |
|
nas kola ylghi blghah,,ناس كولا يلغي بلغاه |
|
l7abs 3la lkhdma mashi howa 7bs 3la ser9a,,لحابس علا لخدما ماسهي هووا حبس علا سرقا |
|
mahbos bi tohmat l' ijram,,ماهبوس بي توهمات ل' إجرام |
|
andi liik 9tirah akhore,,أندي ليّك قتيراه أخور |
|
kayn machero3 zwin,,كاين ماشروع زوين |
|
maxro3 dayrino bzf nass,,ماشروع دايرينو بزف ناسّ |
|
ta9dar diro bhad rassmal,,تاقدار ديرو بهاد راسّمال |
|
ghadi tachekarni 3lih mn ba3ed,,غادي تاشكارني عليه من باعد |
|
hta tsawal 3la 9bal wra9,,هتا تساوال علا قبال وراق |
|
la beghiti nacherah liik ktar,,لا بغيتي ناشراه ليّك كتار |
|
b9a khdam mat5orjix,,بقا خدام ماتخورجيش |
|
hwal dir machro3 m3a khdma,,هوال دير ماشروع معا خدما |
|
machro3 makhykhdamch mn lawal,,ماشروع ماخيخدامش من لاوال |
|
ladrabti habs 3amrak tahlam atkhdam,,لادرابتي هابس عامراك تاهلام أتخدام |
|
kamal contrat dialk,,كامال كونترات ديالك |
|
dir ofppt cour du soir,,دير أُفپّت كور دو سور |
|
b9at sur dawaz mtihanat,,بقات سور داواز متيهانات |
|
9ra fin nta kayn,,قرا فين نتا كاين |
|
nasiha lwahida li na3tihalk,,ناسيها لواهيدا لي ناعتيهالك |
|
khraj mdik lkhadma,,خراج مديك لخادما |
|
hadik hiya damar nafsi,,هاديك هييا دامار نافسي |
|
joj drari shabi kano khadmin,,جوج دراري سهابي كانو خادمين |
|
daro nefs o haydo manha,,دارو نفس أُ هايدو مانها |
|
madrbo lhbs la walo,,مادربو لهبس لا والو |
|
daba rahom fi oropa,,دابا راهوم في أُروپا |
|
wach bdaw tsjlo,,واش بداو تسجلو |
|
lwifi xad mzyan,,لويفي شاد مزيان |
|
bi lhlof ma ana,,بي لهلوف ما أنا |
|
hadro m3aya 3la lawr,,هادرو معايا علا لاور |
|
b4aw y9asmo lwart,,ب4او يقاسمو لوارت |
|
matar fiya walo,,ماتار فييا والو |
|
mab9itx kanhmlhom,,مابقيتش كانهملهوم |
|
lwa9t mrawna hdana,,لواقت مراونا هدانا |
|
shabo xi 9tila,,سهابو شي قتيلا |
|
l9aw bent ma9tola,,لقاو بنت ماقتولا |
|
9atloha fi l4aba,,قاتلوها في ل4ابا |
|
dnya m9loba bolis,,دنيا مقلوبا بوليس |
|
xkon xka 3lik,,شكون شكا عليك |
|
4adi nb9a mra9bk,,4ادي نبقا مراقبك |
|
hawlt kolxi 3andi,,هاولت كولشي عاندي |
|
wax nta hma9,,واش نتا هماق |
|
ila wslo lwalidya,,إلا وسلو لواليديا |
|
stage lwahd hada,,ستاڭ لواهد هادا |
|
dak xi l5ib 4adi nmasho,,داك شي لخيب 4ادي نماسهو |
|
wlh mantfak m3ak,,وله مانتفاك معاك |
|
bghiti txawhni,,بغيتي تشاوهني |
|
msayftak liya xi had,,مسايفتاك لييا شي هاد |
|
zid ldarkom,,زيد لداركوم |
|
xi wahd 5atfak,,شي واهد خاتفاك |
|
tlfat biya lwa9t,,تلفات بييا لواقت |
|
ma3rft mandir,,ماعرفت ماندير |
|
3ayti lbah,,عايتي لباه |
|
wa5a ybki dam,,واخا يبكي دام |
|
bghit nrj3 ldawar,,بغيت نرجع لداوار |
|
ja fi w9ito,,جا في وقيتو |
|
3awd sinaryo,,عاود سيناريو |
|
bditi kat5arf,,بديتي كاتخارف |
|
3tini l3arbon,,عتيني لعاربون |
|
li 3titi howa hadak,,لي عتيتي هووا هاداك |
|
t4atay 3la lbard,,ت4اتاي علا لبارد |
|
xi wasfa jdida hadi,,شي واسفا جديدا هادي |
|
m'en ba3d onhadro,,م'ن باعد أُنهادرو |
|
tla9it m3a drari,,تلاقيت معا دراري |
|
3at9ini a5ti,,عاتقيني أختي |
|
bxwiya 3lik,,بشوييا عليك |
|
jibi liya telefoni,,جيبي لييا تلفوني |
|
w9tma bghiti nxado tri9,,وقتما بغيتي نشادو تريق |
|
mat5afx mamzrobax,,ماتخافش مامزروباش |
|
dyalax had lmabla4,,ديالاش هاد لمابلا4 |
|
hadak ghi tasbi9,,هاداك غي تاسبيق |
|
jri holi lbab,,جري هولي لباب |
|
ina manta njib,,إنا مانتا نجيب |
|
tiri ana jaya,,تيري أنا جايا |
|
li tlfat bih lwa9t kiloh wldo,,لي تلفات بيه لواقت كيلوه ولدو |
|
twahx ba,,تواهش با |
|
bak sft liya odio,,باك سفت لييا أُديو |
|
lah ysmah lina m'en lwalidin,,الله يسماه لينا م'ن لواليدين |
|
day3a fi zna9i,,دايعا في زناقي |
|
ax ban lik nmxiw lbhar,,أش بان ليك نمشيو لبهار |
|
nb9a tab3k fi bhalk,,نبقا تابعك في بهالك |
|
sakti dari rah kibki,,ساكتي داري راه كيبكي |
|
maxad hta kalma,,ماشاد هتا كالما |
|
mxat kat9lbu,,مشات كاتقلبو |
|
bnadm n9ard,,بنادم نقارد |
|
di lmok lma4lofa,,دي لموك لما4لوفا |
|
sir thasn,,سير تهاسن |
|
fin jay,,فين جاي |
|
ndir lik tarbox,,ندير ليك تاربوش |
|
daf3 3la karamtak,,دافع علا كارامتاك |
|
wla kiydrbni,,ولا كييدربني |
|
wlit 3ayxa fi ljahim,,وليت عايشا في لجاهيم |
|
karhni fi hayati,,كارهني في هاياتي |
|
sbart 3lih bzaf,,سبارت عليه بزاف |
|
hadak rah dalim,,هاداك راه داليم |
|
siyda ma39ola,,سييدا ماعقولا |
|
wlad homti 5arjo 3liya,,ولاد هومتي خارجو علييا |
|
lmojtama3 dahiya,,لموجتاماع داهييا |
|
lmojtama3 makirhamx,,لموجتاماع ماكيرهامش |
|
ax had tasarofat,,أش هاد تاساروفات |
|
rak 4alt axrif,,راك 4الت أشريف |
|
nadi xo4lk,,نادي شو4لك |
|
hta fat lfot,,هتا فات لفوت |
|
walm3alm,,والمعالم |
|
warays,,وارايس |
|
wa wald lhaj,,وا والد لهاج |
|
4zal had lfa9as,,4زال هاد لفاقاس |
|
dari matsnax mo,,داري ماتسناش مو |
|
jat modato,,جات موداتو |
|
mathamlix ms2olito,,ماتهامليش مسأليتو |
|
5alih ydabr raso,,خاليه يدابر راسو |
|
kankhdm rfisa otrid,,كانخدم رفيسا أُتريد |
|
lbent fin l9aaa behale hado,,لبنت فين لقاا بهال هادو |
|
hna bchehl lmitro,,هنا بشهل لميترو |
|
swlt whde gliya 100 dh,,سولت وهد ڭلييا 100 ده |
|
mnin khditi dik xbika,,منين خديتي ديك شبيكا |
|
ch7al kayhzo lbwatat,,شحال كايهزو لبواتات |
|
atb9ay kol nhar tbdli lih,,أتبقاي كول نهار تبدلي ليه |
|
bdli lih lma,,بدلي ليه لما |
|
do9ih o tl9ay mchat mno lmroura,,دوقيه أُ تلقاي مشات منو لمرورا |
|
ghatchdih wtrayxih mzn,,غاتشديه وترايشيه مزن |
|
t9at3i 3lih lhamed lbldi,,تقاتعي عليه لهامد لبلدي |
|
diri lmlha bzayd,,ديري لملها بزايد |
|
tkhalty kolxi mzyan,,تخالتي كولشي مزيان |
|
dirih f stal ytsed,,ديريه ف ستال يتسد |
|
zidi 3lih lma,,زيدي عليه لما |
|
lma li yghtih safi,,لما لي يغتيه سافي |
|
khalih bday takli mno,,خاليه بداي تاكلي منو |
|
mli tbghi tjbdi mno,,ملي تبغي تجبدي منو |
|
diri chi mghirfa,,ديري شي مغيرفا |
|
madirich idik,,ماديريش إديك |
|
diri had xi otfekrini,,ديري هاد شي أُتفكريني |
|
matadich wald mo,,ماتاديش والد مو |
|
matsaknich m3a darhom,,ماتساكنيش معا دارهوم |
|
rajall ikon 9ad mas2oliya,,راجالّ إكون قاد ماسألييا |
|
tkmal 9rayth hsanliha,,تكمال قرايته هسانليها |
|
zwja fih ghir lmchkil,,زوجا فيه غير لمشكيل |
|
sbri ozidi chwiya,,سبري أُزيدي شوييا |
|
tkhdi dar n9iya wzwina,,تخدي دار نقييا وزوينا |
|
dok dyal 25 5aybin,,دوك ديال 25 خايبين |
|
kykhsk t3wdi lislhat,,كيخسك تعودي ليسلهات |
|
at9am 3lik bktar,,أتقام عليك بكتار |
|
ja mcharji wmzwa9 bzaf,,جا مشارجي ومزواق بزاف |
|
diri tapie l'on wahd,,ديري تاپي ل'ون واهد |
|
bghit ikon fiha l'on fateh,,بغيت إكون فيها ل'ون فاته |
|
glisa sahrawiy,,ڭليسا ساهراويي |
|
xrh lina dak module 201,,شره لينا داك مودول 201 |
|
lghzima hadi akhti,,لغزيما هادي أختي |
|
ymchi ydowez 3and chi tbib d jeld,,يمشي يدووز عاند شي تبيب د جلد |
|
3ndi tfah,,عندي تفاه |
|
chno momkin nsayb bih,,شنو مومكين نسايب بيه |
|
jib liya sak li wsitk 3lih,,جيب لييا ساك لي وسيتك عليه |
|
wladna mxaw,,ولادنا مشاو |
|
rah mawaklin walo hadok,,راه ماواكلين والو هادوك |
|
chehal dyalwa9et,,شهال ديالواقت |
|
makina tablasa takli fiha tma,,ماكينا تابلاسا تاكلي فيها تما |
|
mabantx lia sa3a hadi,,مابانتش ليا ساعا هادي |
|
ana nji adk sabri,,أنا نجي أدك سابري |
|
tma ntghadaw bjoj,,تما نتغاداو بجوج |
|
wax 5liti lia sarot ola la,,واش خليتي ليا ساروت أُلا لا |
|
kherjty tgheday,,خرجتي تغداي |
|
ana kant4da,,أنا كانت4دا |
|
wch ikon fdar,,وش إكون فدار |
|
iwa kon 3lmtini bkri kon 5rjt,,إوا كون علمتيني بكري كون خرجت |
|
sarot 3titih l3asas,,ساروت عتيتيه لعاساس |
|
ma3ay9tix la,,ماعايقتيش لا |
|
mazdtix fih xwiya,,مازدتيش فيه شوييا |
|
kabrt lmawdo3 3la walo,,كابرت لماودوع علا والو |
|
wlat la7moda hadi,,ولات لاحمودا هادي |
|
wlat dasra,,ولات داسرا |
|
mab9ach dahk,,مابقاش داهك |
|
badl chwia,,بادل شويا |
|
hak 3la sak 3awtani,,هاك علا ساك عاوتاني |
|
�wach kayna chi zet biledia 70dh,,�واش كاينا شي زت بيلديا ح0ده |
|
makaynach zet beldia,,ماكايناش زت بلديا |
|
bhad taman matl9ax,,بهاد تامان ماتلقاش |
|
aselan n9ardt,,أسلان نقاردت |
|
ghir ila mekhilta,,غير إلا مخيلتا |
|
9dima zet biledia,,قديما زت بيلديا |
|
jdida dayra 90dh,,جديدا دايرا ق0ده |
|
homa nit dakchi li bghaw,,هوما نيت داكشي لي بغاو |
|
bach in9so asatida,,باش إنقسو أساتيدا |
|
kolchi imchi prv,,كولشي إمشي پرڤ |
|
iwa lima3ndo flos lkhas lih lah,,إوا ليماعندو فلوس لخاس ليه الله |
|
mkhida mnin khditiha ???,,مخيدا منين خديتيها ??? |
|
dok mrayat mnin khdithum,,دوك مرايات منين خديتهوم |
|
pliz ml7fa d chlo7 bch7al.khditiha,,پليز ملحفا د شلوح بشحال.خديتيها |
|
chufi fihom omathxmix,,شوفي فيهوم أُماتهشميش |
|
diri chwiyaa dyal javel,,ديري شوييا ديال جاڤل |
|
l produit dyal tasya9,,ل پرودويت ديال تاسياق |
|
b7al chi marqua,,بحال شي مارقوا |
|
wghadi yamchi,,وغادي يامشي |
|
walakin diri javel,,والاكين ديري جاڤل |
|
jafil machi dyal al3bar,,جافيل ماشي ديال ألعبار |
|
7aki bchita wghadi yamchi lws5,,حاكي بشيتا وغادي يامشي لوسخ |
|
hawel t5amlo blil,,هاول تخاملو بليل |
|
tsbahlek dar mjmo3a,,تسباهلك دار مجموعا |
|
wkolchi m3awt,,وكولشي معاوت |
|
tsbin sabn wnchrom fl3chiya,,تسبين سابن ونشروم فلعشييا |
|
mli tji jm3om,,ملي تجي جمعوم |
|
mli dfi9 twihom,,ملي دفيق تويهوم |
|
kanod sbah bkri,,كانود سباه بكري |
|
knwajad lftor,,كنواجاد لفتور |
|
rad lgda,,راد لڭدا |
|
howa liasasi 3ndi,,هووا لياساسي عندي |
|
nmxi hta knwali.,,نمشي هتا كنوالي. |
|
tnjma3 dar,,تنجماع دار |
|
bnisba lma3an dayra chbika,,بنيسبا لماعان دايرا شبيكا |
|
knkhalihom fiha,,كنخاليهوم فيها |
|
ky9atro fiha,,كيقاترو فيها |
|
kandawaz jfaf khefif,,كانداواز جفاف خفيف |
|
linwasik howa n9si 3lik lgaj,,لينواسيك هووا نقسي عليك لڭاج |
|
lhaja limakatwaslihach hiydiha,,لحاجة ليماكاتواسليهاش هييديها |
|
haydiha mn lkozina,,هايديها من لكوزينا |
|
khali lasasiyat,,خالي لاساسييات |
|
bach myktarch 3lik chgal,,باش ميكتارش عليك شڭال |
|
wlh i3awnak wi3awana jmi3,,وله إعاوناك ويعاوانا جميع |
|
tbghi tsjli fxarikat v,,تبغي تسجلي فشاريكات ڤ |
|
tsjil fabor,,تسجيل فابور |
|
lkatalog fabor oribh 50%,,لكاتالوڭ فابور أُريبه خ0% |
|
lkhlsa xhrya,,لخلسا شهريا |
|
lkhdma bhorya,,لخدما بهوريا |
|
n4ls bdon xorout,,ن4لس بدون شوروت |
|
makaynach fi lma4rib,,ماكايناش في لما4ريب |
|
kayn maktab itisal,,كاين ماكتاب إتيسال |
|
yak aras taro,,ياك أراس تارو |
|
bnadem kay khuwer,,بنادم كاي خوور |
|
hadok chware3 sghar bezaf,,هادوك شوارع سغار بزاف |
|
ra ghadi dar,,را غادي دار |
|
makinch espace,,ماكينش إسپاس |
|
kon chti ard dyal lma9ar,,كون شتي أرد ديال لماقار |
|
9dach kbira had lard,,قداش كبيرا هاد لارد |
|
dik ard tbni fih casa khra,,ديك أرد تبني فيه كاسا خرا |
|
safe chriha lina,,ساف شريها لينا |
|
awdi hta hmar lmo9af bzf 3lik,,أودي هتا همار لموقاف بزف عليك |
|
bach chabhokom,,باش شابهوكوم |
|
yhawlo nas kmlin,,يهاولو ناس كملين |
|
yhadmo dior bach ydiro stade,,يهادمو ديور باش يديرو ستاد |
|
lablasa li hatin fiha tiran,,لابلاسا لي هاتين فيها تيران |
|
ahsan maw9i3 chi haja top,,أهسان ماوقيع شي حاجة توپ |
|
g3di fdark,,ڭعدي فدارك |
|
bnadm mab9a 9ad hta 3la raso,,بنادم مابقا قاد هتا علا راسو |
|
b9a ghir wahd akhr izid 3lih,,بقا غير واهد أخر إزيد عليه |
|
3tawni tokal,,عتاوني توكال |
|
chdni lwj3 f blasti,,شدني لوجع ف بلاستي |
|
mabghawch idoni lsbitar,,مابغاوش إدوني لسبيتار |
|
3tawni l3chob chrbtha,,عتاوني لعشوب شربتها |
|
chdit lard ka3,,شديت لارد كاع |
|
makanmchi ende hdee mhnya rasi,,ماكانمشي إند هدي مهنيا راسي |
|
mzwja ghi chi 3am.,,مزوجا غي شي عام. |
|
3am daba t9riban,,عام دابا تقريبان |
|
sif li fat kant dawzto fdarna,,سيف لي فات كانت داوزتو فدارنا |
|
mchit 3nd 3gozti,,مشيت عند عڭوزتي |
|
kano bnatha tmak,,كانو بناتها تماك |
|
b9it galsa m3a 3gozti ochikhi,,بقيت ڭالسا معا عڭوزتي أُشيخي |
|
kano fbit akhr,,كانو فبيت أخر |
|
bda chikhikay3yt 3lihom,,بدا شيخيكايعيت عليهوم |
|
galt lih rah ghi kaybdlo,,ڭالت ليه راه غي كايبدلو |
|
tmak hsit brasi mamrghobch bya,,تماك هسيت براسي مامرغوبش بيا |
|
mn jihthom drt alf 3odr,,من جيهتهوم درت ألف عودر |
|
daro m3aya chi slam mahwa hadak,,دارو معايا شي سلام ماهوا هاداك |
|
swloni wach labas,,سولوني واش لاباس |
|
tmak t2kt,,تماك تءكت |
|
galsin osaktin,,ڭالسين أُساكتين |
|
sbrt ghi chwya,,سبرت غي شويا |
|
kmlt dak kas dyal atay,,كملت داك كاس ديال أتاي |
|
b9at 3lya mhom glsi glsi,,بقات عليا مهوم ڭلسي ڭلسي |
|
malki zrbana,,مالكي زربانا |
|
glt liha mamsalyach,,ڭلت ليها مامسالياش |
|
jit ghi ntl 3likom,,جيت غي نتل عليكوم |
|
knsm3 whda fihom katgol malha khrjat,,كنسمع وهدا فيهوم كاتڭول مالها خرجات |
|
b9it kanbki hta wslt ldar,,بقيت كانبكي هتا وسلت لدار |
|
hsit bwahd lhrga maktswrch,,هسيت بواهد لهرڭا ماكتسورش |
|
tra binatna chi mochkil,,ترا بيناتنا شي موشكيل |
|
mayb9ach fya lhal,,مايبقاش فيا لحال |
|
mazala branya 3lihom,,مازالا برانيا عليهوم |
|
dakchi li dart,,داكشي لي دارت |
|
mab9it kanmchi 3ndhom,,مابقيت كانمشي عندهوم |
|
rajli htarm 9arari,,راجلي هتارم قاراري |
|
awl mra tra lya,,أول مرا ترا ليا |
|
ma3mr chi had t3aml m3aya haka,,ماعمر شي هاد تعامل معايا هاكا |
|
fiha bak sahbii on9ail,,فيها باك ساهبيّ أُنقايل |
|
nasihti lik taykrilik o siri .,,ناسيهتي ليك تايكريليك أُ سيري . |
|
m3aha had nas kamlin,,معاها هاد ناس كاملين |
|
achmchiti diri tma,,أشمشيتي ديري تما |
|
lwnasa rah kayn liwnsha,,لوناسا راه كاين ليونسها |
|
b9ay fdarkom,,بقاي فداركوم |
|
rajal howa lkalma,,راجال هووا لكالما |
|
khaso ikamal m3ak,,خاسو إكامال معاك |
|
dakchi 3layach taf9to,,داكشي علاياش تافقتو |
|
hadak fih laghdar,,هاداك فيه لاغدار |
|
la rja3ti lih raddi balak,,لا رجاعتي ليه رادّي بالاك |
|
7ta t3achrih mazyan,,حتا تعاشريه مازيان |
|
fakri fi drari,,فاكري في دراري |
|
l3arbon bayn,,لعاربون باين |
|
ghelati mn lawal,,غلاتي من لاوال |
|
kan 3lik tchofiha,,كان عليك تشوفيها |
|
traj3i bhalk,,تراجعي بهالك |
|
bra khdama li tkhdm 3lih,,برا خداما لي تخدم عليه |
|
t5dam 3la mamah fabor,,تخدام علا ماماه فابور |
|
raj3i ldarkom,,راجعي لداركوم |
|
mo3azaza mokarama,,موعازازا موكاراما |
|
7ta ikri lk,,حتا إكري لك |
|
mab4ax ytfahm,,ماب4اش يتفاهم |
|
gouli lih llah i3awn,,ڭولي ليه اللاه إعاون |
|
la kano andak khwatat,,لا كانو أنداك خواتات |
|
far9oh binatkom,,فارقوه بيناتكوم |
|
kola takhod haja,,كولا تاخود حاجة |
|
maytb3ch lbesoh,,مايتبعش لبسوه |
|
khliha 3ndk 9bl matji,,خليها عندك قبل ماتجي |
|
hadri m3a bak,,هادري معا باك |
|
golih dehab mama anakhdo,,ڭوليه دهاب ماما أناخدو |
|
i hadri m3a khotak,,إ هادري معا خوتاك |
|
atkhalih tji ta5do,,أتخاليه تجي تاخدو |
|
takhdo merat bak,,تاخدو مرات باك |
|
wlh la b9iti hlamti bih,,وله لا بقيتي هلامتي بيه |
|
khti wach kay7ayde t si7r,,ختي واش كايحايد ت سيحر |
|
wld lhram,,ولد لهرام |
|
lah yakhod fih lhaq,,الله ياخود فيه لهاق |
|
maybqax fik lhal,,مايبقاش فيك لحال |
|
hmd lah mli 3raftih 3la haqiqto,,همد الله ملي عرافتيه علا هاقيقتو |
|
dik sa3a wajdi 3la dahro,,ديك ساعا واجدي علا داهرو |
|
golih m3dnach,,ڭوليه معدناش |
|
3tini bach nwajad,,عتيني باش نواجاد |
|
3tih zit zyton ichrbha,,عتيه زيت زيتون إشربها |
|
haka knt kndir l wldi,,هاكا كنت كندير ل ولدي |
|
weldek khasek t7di maah,,ولدك خاسك تحدي ماه |
|
|